订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

奥巴马只是一个mpty suit?

本文作者: 21ST
今年2月启动的美国总统竞选已经进入到冲刺阶段。半年多以来,各国媒体大篇幅报道了本次美国大选,在关于民主党候选人奥巴马的各种报道及评论文章中出现频率颇高的一个词当属empty suit。请看国外网站的报道:

Obama is an empty suite, a great front man for the Democrat empty suite.(American Daily)

Nationally syndicated talk radio host Don Imus says he will back John McCain for president because Barack Obama is an empty suit and a phony. (Newsmax.com)

Empty suit一词新近也被收入新版《韦氏大词典》。当某人被称为empty suit时,通常意味着说话者认为此人无能,其所做的一切事情纯粹是浪费时间,常被用来攻击那些能力与职务不相符的人。政治栏目的专栏作家通常喜欢用该词组称呼总统竞选人。汉语可译为“空架子”“徒有其表”。

英语中由suit组成的词组有许多,例如, birthday suit。千万不要认为birthday suit是生日礼服! birthday suit是在英美国家常用的一个非常幽默的俚语,是“赤身裸体”的一种委婉说法,其本身隐喻的是一个人呱呱堕地时一丝不挂的情景。需要注意的是birthday suit 是一种戏谑的说法,多用于较熟识的人之间。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容