订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

Website domain names cause identity questions for the Internet age

本文作者: AGENCIES
  在近日举行的互联网域名管理机构国际会议上,网络域名是否应趋向多语种化发展备受关注。目前全球大约有266个互联网域名。域名的后缀一律使用拉丁字母,不允许出现非拉丁语词后缀。

  THE Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) recently announced the conclusion of its 27th International Public Meeting in Sao Paulo, Brazil. The Internet's key oversight agency sought to identify policy disputes that might arise from the introduction of addresses that end in non-Latin scripts. It marks one more step toward making the Internet truly global, Associated Press has reported.

  ICANN announced it has signed an agreement with DotAsia Organization to create the ".asia" domain name. It will be used in China, Japan, South Korea, Vietnam and other countries in the Asia-Pacific region.

  ICANN says the addition of ".asia" will bring the number of Internet suffixes up to 266. Similar to the creation of ".eu" for the European Union, the new name would be an addition to domains already available for individual countries, like ".cn" for China and ".jp" for Japan.

  A domain name is a unique address that allows people to access a website, for example, teachingenglish.org.uk.

  At present website domain names have been limited to the 26 characters of the English alphabet, the 10 numerals and the hyphen. This effectively alienates countries using Arabic, Chinese and other foreign letters from registering Internet addresses in their native tongue.

  Operators of some domain name suffixes, such as ".com" and Thailand's ".th," already have adopted technical tricks to understand other scripts. However, the suffixes remain in English. ICANN so far has barred addresses entirely in non-Latin scripts. If non-English letters were allowed, this number of characters that can be used in domain names would rise to 50,000 or more.

  In anticipation of non-English suffixes, the ICANN board asked representatives from governments and operators of country-code domains such as ".fr" for France to come up with a list of policy questions. That could include who should decide what countries get what suffixes and how to make sure a domain in one language isn't offensive in another, said Vint Cerf, ICANN's chairman.

  Engineers have been considering technical issues surrounding such names. One concern is that characters in two scripts sometimes look alike. It will raise the possibility that criminals might sub one for the other as part of scams.

  
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容