美国热门电视剧《越狱》(Prison Break)中有个身手不凡的小偷在狱中绰号为“Tweener”,不知是否是由于该剧热播的原因,新版牛津英语词典(Oxford English Dictionary)收录了tweener一词。其实在电视剧热播前,tweener就已广泛被使用,本次入选牛津词典也属名至实归。
这样一来,我们便不难理解《越狱》中的小偷为何叫Tweener了。Tweener在狱中始终处于里外不讨好的尴尬境地,类似于 “墙头草”;另一方面,该角色在种族信仰上也徘徊不定。剧中另一人物“T-Bag”就曾对他说过: “You are a regular tweener.”意在讽刺其在支持白人还是黑人的问题上犹豫不决。
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号