订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

英语中有趣的语言现象受关注

本文作者: 21ST
  据英国《每日邮报》报道,英语中许多有趣的语言现象正在引起人们的关注。例如,莎翁曾经的名言就成为当前的热门语言之一,有一个俗语字面意思是“绿眼怪兽”(green-eyed monster),引申为“嫉妒”,来源于《奥赛罗》。

  近年来,家长为孩子起名字时姓和名的搭配创意层出不穷。在英语国家新近被注册的姓名有“白雪公主”(Snow White)、“金宝汤”(Campbell Soup)和“橄榄绿”(Olive Green)等。甚至还有人把“好莱坞”(Holly Wood)和“明天”(To Morrow)等词语拆开作为姓名使用。

  除了名字,英语中的长单词现象也正在引起人们的关注。有些单词由几十、几百甚至上千个字母组成。《每日邮报》报道说,世界上最长的英语单词或许是一种脱氧核糖核酸的学名,由20多万个字母组成。有趣的是,“使用长单词的人”(hyperpolysyllabicsesquipedalianist)这个词本身就由34个字母组成。

  如今,人们还喜欢造这样的句子——在一个句子中包括所有26个字母,而且句子越短越显示出造句者的语言水平高超。但一般这样的句子几乎没有什么逻辑性,比如“动作敏捷的狐狸从懒狗身上跳过”(The quick brown fox jumps over the lazy dog.)。

  另外一个有趣的语言现象叫做斯普纳首音误置。斯普纳曾任牛津新学院院长,经常把若干单词的辅音部分交错发音,说出十分有趣的句子。直到现在,牛津新学院还有一个房间被命名为“斯普纳房”(The Spooner Room)来纪念这位有趣的老人,这个房间的名字也用首音误置的方法被称为The Rooner Spoom。《每日邮报》列举了很多首音误置的例子。比如,人们会把“让我们为亲爱的女皇干杯”(Let’s drink to the dear old Queen.)误说成“让我们为古怪的主任干杯”(Let’s drink to the queer old Dean.) 。

  

  
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容