订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

意义在于过程,幸福在于回味

本文作者: 本报记者 王昕
  韩建民很忙。3月10日,我们采访他的当日,他是这样度过的。早晨7点半,他已坐在办公桌前开始查阅邮件,批阅文件。10:30分,他下楼前往会议室,主持召开出版社的事业部改革动员大会。下午1点半,这位社长准时出现在社门口,迎接前来洽谈合作事宜的德国斯普林格出版集团的客人。15点,结束会谈的韩建民又立马召集社里的相关人员,讨论社里一项重要出版项目“中国著名学会史丛书”的编撰方案。16点,他坐定开始接受我们的采访,其间,接到来电若干。17点,窗外已近暮色,他一边表示抱歉,一边立即起身,与你握手告别,迅速切换到下一个日程安排:一个重要的工作饭局。这就是韩建民的一天,而这样的忙碌景象几乎是其每个工作日的常态。

  韩建民还很敏锐。他对周围的事物,生活着的城市有着深刻的洞察力。他有见微知著,睹始知终的能力,比起抽象的概念,他更喜欢鲜活的细节;他能准确预测一场球赛的比分,对由其挂帅的上海交大出版社今后发展之蓝图当然也是了然于胸。对了,他还会用量子、粒子、势能之类的理科词汇解释社会现象,甚至是用于描述其个人的人生脉络,而这与其深厚的理科学识基础和对哲学的钻研不无关系。韩建民认为人生的最高境界在于有所作为,但人们在追求结果的同时更应该侧重对过程的体验,即所谓“意义在于过程,幸福在于回味”,而读书和旅游是其实现这种体验的重要途径。

  为科普出版注入人文色彩

  1982至1986年,韩建民就读于河北大学物理学系。大三时,他逐渐发现相较于机械的自然规律,他更着迷于抽象的哲学理论。1986年大学毕业后,韩建民根据学校的安排进入哲学系任教,先后主讲天文学概论和自然辩证法等基础课程。在教书的同时,韩建民也完成了研究生阶段的学习。

  1989年12月,韩建民被调入刚刚成立的河北大学出版社,成为一名图书编辑。凭借其敏锐的市场嗅觉和高效快速的选题策划能力,韩建民很快成为社里的中坚力量,策划出版了一系列“叫好又叫座”的图书,其中,由其主持策划编写,于1998年至2000年陆续出版的一系列人文科普书籍是其最主要的也是最为业界所熟知的出版成果。

  1997年,计算机正日益走向普及,与之相关的图书大量推出,但反映计算机文化的出版物却少之又少。“人们一般把科学技术作为实用工具来看待,但实际上,每一种重大技术进步的背后都有其哲学、文化方面的涵义,科技与社会、法律、经济都有千丝万缕的联系,科普不但要传播科学技术的实用知识,而且应向公众阐释其背后的文化。” 韩建民说。本着这样的想法,他主持推出了包括《大师的智慧》《机器的奴隶》《赛伯族状态》《混乱的连线》等7种图书在内的“计算机文化译丛”,《光明日报》《中国图书商报》等媒体对该译丛都给予了高度评价。 “计算机文化译丛”的成功出版,令韩建民更坚定了为科普出版注入人文色彩的出版理念。

  韩建民认为:科学传播可从三个层面展开:一是构成实证的知识体系;二是以观察和实验为背景的人类活动(科学人文);三是以兴趣和美学为基础的对科学的享受和欣赏。对于普通大众读者来说,从科学人文角度阐释科学理论,也许更能激发其对于科普书籍的兴趣,也是提高我国原创科普出版水平的突破点。2000年,韩建民策划主持了“世界著名实验室传记丛书”的编撰出版工作,推出了《卡文迪许实验室》和《贝尔实验室》。这两本出版物甫一问世便受到中国科协、中科院有关领导的重视和好评,它们还分别荣获2000年中国十大科普好书奖和第十二届中国图书奖。

  配合一系列人文科普图书的相继出版,2000年,韩建民还在《光明日报》《科技日报》《科学时报》等媒体发表了《科普出版面临的十大转变》《科普出版的困境与出路》《从科学主体宣传科学精神》等理论文章,在业界引起了很大反响。由于其在科普出版领域的突出业绩,韩建民在2000年11月在中南海受到了时任国务院副总理李岚清同志的接见。同年底,韩建民被破格晋升编审职称,成为全国最年轻的正编审之一。

  2002年,韩建民考入上海交通大学科学史系攻读博士学位,致力于晚清科学传播模式的研究。2005年,韩建民成为国内科学史界第一个“科学传播”方向的博士。

  研发大英教材是重中之重

  2006年12月,韩建民任上海交通大学出版社副社长主持工作。谈及对交大出版社的发展规划,韩社长认为首先应充分依靠交大的学科优势和品牌特色,策划出版一系列“水平高、影响大”的教材和优秀图书;其次是坚定不移地推进内部管理体制和经营机制改革,实行量化管理;此外,作为国内名牌大学出版社,还要充分利用国际国内两个市场做文章,走国际化路线,积极拓展国际出版空间,寻求新的生长点。

  在上海交通大学出版社现有的7个编辑室中,外语编辑室无论在销售业绩还是利润方面都排在首位。据韩建民介绍,上交大出版社在建社后不久就开始致力于外语教育图书的选题开发和编辑出版,由于全国大学英语四、六级考试中心就挂靠在上海交通大学,因此交大社的大学四、六级考试图书收到了良好的市场反馈,成为该社市场占有率很高的产品,该类图书的品种数量几乎占到社内外语图书的60%以上。

  随着外语图书市场的发展细化,目前交大社的外语教育图书品种已经涵盖出国考试用书、证书考试用书、小语种考试用书、各类教材、工具书以及休闲阅读等多个种类,选题结构日趋完善,每年新推出的图书品种保持在100种上下,占全社新书图书种类的三分之一。其中,配合标准化考试开发的考试辅导用书市场反响较好,如中学英语系列丛书、大学英语阅读系列、英语专业系列等。根据《中国图书商报》公布的数据,2007年上海交通大学出版社图书零售排行市场排名为46,这其中外语图书,特别是外语学习类图书占据了一半以上。

  韩建民告诉笔者,2008年,上海交通大学出版社将在保持原有优势的基础上,着力研发大学英语教材,并加大学习类市场图书选题开发的力度。

  “前些年我们主要针对合编教材、地区范围的教材以及基础选修课教材做了较多的工作;从去年开始,我们逐步将目光转向全国范围内的大英教材以及教育部新增专业的教材建设上,估计2009年年初会有初步成果问世。另外,近几年我们有意识地研发高端的英语教育图书,如英语专业教材、专业英语教材方面的图书,这是外语图书市场发展的趋势,也是交大社拥有较高水平的作者队伍和编辑队伍所决定的。扬长避短,提升产品定位和质量,强化服务环节,积极寻找新的利润增长点是我们今后努力的方向。”韩建民解释道。

  据韩建民介绍,对各种英语标准化考试的关注和配套图书的生产也将是上交大出版社外语出版领域2008年的重点。此外,德语、法语、韩语、日语等小语种考试辅导图书也将成为新产品研发的重要领域。随着电子版图书的热销,上交大出版社还将注重对图书进行二次开发和立体包装,最大程度地满足读者的需要。

  韩建民:上海交通大学出版社社长。1964年生,1986年毕业于河北大学物理学专业。后任教于河北大学哲学系。1989年进入河北大学出版社工作,历任编辑、编辑室主任、副总编。2004年任北京科学技术出版社副社长兼副总编。2005年获得上海交通大学科学史专业博士学位。2006年12月任上海交通大学出版社副社长(主持工作),2008年3月任社长。

  

  
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容