订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

2014MMUN模拟联合国日内瓦峰会代表感言

本文作者: 21st
王晗昱

北京市一〇一中学


盼望已久的MMUN日内瓦会议拉开了帷幕。几十个国家的优秀学生相聚在美丽的日内瓦湖畔,讨论世界热点问题,展现少年外交风采,成为我心中一段难忘的记忆。

开幕式上,各国的青少年代表身着正装,表情投入,热烈地交流着,俨然是一个个小外交官。代表们已迫不及待地穿梭在会场,开始为会议斡旋结盟。我主动向几个西班牙女孩走去。当我说到我关注的重点是难民儿童的教育问题时,两个西班牙女孩情不自禁向我伸出手掌,欢乐地give me five,相视一笑。

会议正式开始了!我穿着101中学漂亮的校服,步子轻快、充满自信地进入会场。我是这次北京代表团中唯一的单国家代表,承担双议题,没有搭档,任务更艰巨,但这也意味着我的机会更多,收获更多。尽管有些紧张,我还是高高地举起牌子。当主席的目光扫过,我大方地迎着她的目光,冲她微微一笑,果然被选中了!

这份讲稿我练过很多次,出发前外研社的老师和我的班主任老师都对我进行了悉心指导。在演讲台上,我信心十足。我声音洪亮,抑扬顿挫,演讲中不时与大家进行目光交流,在规定时间顺利完成了演讲。这个小小的成功给我增添了信心,在接下来的有组织核心磋商环节,虽然不能完全听懂别人的观点,但我认真听着,努力寻找熟悉的立场和观点。我频频举牌,进行了两次发言。

第二天我的紧张少了许多。这天的重头戏是起草决议草案。经过紧张的讨论,我已有了初步想法,一口气写了关于难民儿童融入当地的几条建议。在自由磋商中,这些建议得到了许多代表的支持。于是,我和两个挪威代表一起牵头,大家你一言我一语,提了很多好建议。我一边听,一边紧张地记录,和挪威代表一起完成了草案。

闭幕式上,我们的决议草案经过表决,获得一致通过,终于成为提交给联合国秘书长,终身保存在联合国的正式决议。掌声雷动的那一刻,我和小伙伴们心里充满了自豪,这些日子的努力和汗水也化成了满心成就感!

模联是个舞台,在舞台上我看到各个国家代表的身影和风采,了解了国家差异并知道了国际合作的重要性;模联又是一扇窗,通过它我探讨了众多的世界话题,体会到这些问题的复杂性;模联也是一座桥,这座友谊之桥使我结识了许多外国朋友,学会了分工和团队协作。

模联让我收获满满,不仅锻炼了英语,增加了跨文化交流的自信,更体会到青少年在推动世界和平和发展中的特殊作用,我会做更好的自己。

刘胤周

北京市东城区西中街小学


几个月的紧张准备,到了出发那天还在继续。我和三帆中学的朱涵宇、范潇雄以及清华附中的陈冬铒在飞机场还在收集、剪贴图片,布置叙利亚国家展示。从北京出发,我们经过奥地利,飞往日内瓦。

开幕式那天,我们参观了日内瓦联合国总部,惊叹于许多建筑和艺术瑰宝,还有各国给联合国的礼物,并看到了一个真正的联合国会议。

开会的第一天,我被安排为第12位发言代表。上台之前,我非常的紧张,每个代表发言后,我都会根据他们的发言内容对自己的稿件略加修改。当会议主席叫到我代表的国家时,我拿着稿件上了台,冷静地进行演讲。下午,我开始起草关于economic empowerment of women话题的决议草案,当时代表们分成了两个同盟,并且进行了激烈的争论。最后,我和朱涵宇提议把两份草案合成一份,获得了所有人的支持。就这样,我们完成了一份决议草案!

第二天的会议要顺利很多,我们很快进入了第二个话题的讨论。各个国家的代表又组成了新的同盟,向主席提交了关于Equal Representation的草案并获得通过。顿时,我感觉心里很有成就感,好像成为了小外交官。在闭幕式上,我们再一次穿着帅气的西服来到了大厅参加闭幕式,每个会议的主席都把各自会议中提交的两份决议草案宣读了一遍,结果全都通过了。一想到我们这些学生的决议案能够提交给联合国秘书长,我们感到非常自豪,我们一样也能为更美好的世界尽一份力!

这次活动对我来说意义重大,使我的自理能力加强了很多,让我的知识面更广,并让我得到了一次和外国同龄人一起合作的机会,明年要是还有机会,我一定还会来!

赵颖一

北京市第八十中学


the summer of 2014, my first visit to Europe, my first Model UN experience. We arrived in Geneva on June 3, and were strongly caught by the scenic surroundings. The sky was misty, but unlike Beijing, it wasn誸 smog but clouds that made every building around us Babel Tower. The clouds were as pure as the air, misty, but pure. Cool breezes were all around us. Mountains stood up in all directions. Contrast to the azure sky, the greyish mountains were presenting an indistinct beauty, almost mysterious蒞ait, no, we weren誸 here to enjoy the scenery of Swiss.

We sat together at one table, and talked about the upcoming afternoon conference.

朱涵宇

北京市三帆中学


我曾不敢直视和这次旅行有关的东西。甚至包括那首我一路单曲循环的No Matter What......怕抵挡不住如潮的美好回忆,怕它们将我深深裹卷,美好得令我窒息。然而现在,我在它们面前多了些平静,能露出欣慰的笑容,于是我便要迫不及待地记录它。

会议最后一天的傍晚,我们在瑞士因特拉肯山间湖畔的一家小小的宾馆歇下。伙伴们海阔天空漫谈,伴着这湖光山色,非常和谐。几天来的经历在我脑海里闪过。

第一天开会,会场被一些来自挪威的代表主宰了。休会后,我决定继续组织会后讨论(有同伴郑博天:很博学,身高常被鄙视;彭嘉良:有才的他总是讲着讲了很多遍的,很“没存在感”的段子。)我们反思白天的发挥,制定下一步的计划,横七竖八地分布在房间中,有说、有笑、有时也冒出严厉的话语。

于是,第二个议题中,我们起到了较大的作用,提出了决议草案的框架。我是会场中的活跃分子,积极地向大家提供意见,提出问题:我一会儿跪在Education的话题组中,指出:“应该‘集中火力’使部分宗教观念不强烈家庭中的女孩接受教育,让她们拥有知识与社会经历,从而让更多人知道教育的意义。”;一会儿盘腿坐在Transportation的话题组中,讨论、完善公交车男女分区的方案。最终我得以在投票仪式上,作为代表向所有国家的代表宣读最终的决议草案。

会议的交流晚会,总是不乏欢歌笑语。我、博学的李知非、一向注重形象的“Nobody”,大声唱着Fox,激昂地吼着国际歌,释放出内心最真诚的快乐。

看着天边最后的暗红,头顶偏北那明显的北斗星和在房顶后躲躲藏藏的月亮,郑博天立刻进入兴奋状态,拿来头脑中的天文知识,讲起了星星。在这同时,地上的房屋也闪烁成了星星……

刘泽一

北京市第八十中学


我们一行人在因特拉肯这个宁静的小镇,坐在被称为上帝的右眼的图恩湖畔,隔湖望去就是早闻其名的阿尔卑斯山,我们一起等待着日出。

我们不愿过多地交谈,不愿打破这唯美的意境,只是痴痴地望着这天空。在期盼中,我看到了一个特异的景象,这与海上、山顶的日出都不同,我看到刹那间天空由湖蓝色变成了白色,山的轮廓、湖面泛起的层层涟漪清晰可见并与镇上渐渐亮起的灯火交相辉映,我多想拿出画笔画下这令人赞叹的一幕啊!随后,东方的天空出现了一圈淡红的光环,一道米黄色的光芒蕴含其中。水倒映着这美丽的色彩——黄、红、紫、蓝。太阳用力,用力,突然,有许多束光芒像箭一般刺向我们,太阳从阿尔卑斯山后钻出来了!一瞬间,世间万物都醒来了,广阔大地上出现了各种色彩,翠叶闪耀着耀眼的光辉,飞鸟的叫声渐渐响起,我融入在这朝阳的光辉中,我伸长了双臂,拥抱这片希望,这片光明……

新的一天开始了,我们将踏上新的征程。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容