
2025-26学年第7期总第883期高三II-III版答案与解析
Day 1
语篇分析
Part 1 (Paras 3-5): The history and global presence of Madame Tussauds
Part 2 (Para 6): The initial success of Madame Tussauds Beijing
Part 3 (Paras 7-8): The challenges leading to its closure
阅读理解 1-4 CBCD
写作训练
Dear Sir or Madam,
I am writing to apply for the position of youth guide at Madame Tussauds Shanghai. I have learned that the museum, with its long history dating back to Madame Tussaud in the 18th century, is not only famous for lifelike wax figures of celebrities but also serves as a cultural landmark. Visitors can interactively experience art, history and popular culture.
I believe I would make a qualified guide. First, I have a good command of both Chinese and English, which enables me to introduce exhibits to both local and international visitors. Second, I am outgoing, patient, and confident in public speaking, which helps me communicate clearly and warmly. In addition, my strong interest in history and culture allows me to explain the stories behind the wax figures in an engaging manner.
I would be honored to contribute my efforts to the museum, helping more people enjoy and appreciate its cultural value. I look forward to your kind consideration.
Yours sincerely,
Li Hua
Day 2
阅读理解 1-4 ACAB
Day 3
阅读理解 1-4 CBDC
Day 4
阅读理解 1-4 BACD
答案解析:
Day 1 1-4 CBCD
1. C。根据原文第二段 “Surprisingly few expressed regret. Instead, many wondered why it ‘hadn’t closed earlier’” 可知,北京杜莎夫人蜡像馆关闭时,很少有人表达遗憾,反而很多人疑惑 “为何不早点关”,说明公众对此并不感到意外。
2. B。根据原文第四段 “Madame Tussaud believed she provided entertainment, artistic enlightenment, historical education and a place of pilgrimage” 可知,杜莎夫人认为自己的博物馆能提供娱乐、艺术启发和历史教育,核心目的是 “提供乐趣与教育”。
3. C。根据原文第七段 “With the rise of smartphones, people could easily watch the latest videos and live streams or even meet celebrities at fan events, reducing the appeal of visiting wax figures” 可知,智能手机的普及改变了人们的休闲方式 —— 人们更易通过视频、直播或粉丝活动接触名人,不再依赖去蜡像馆获得体验,这是导致蜡像馆吸引力下降的核心原因;第八段提到的 “蜡像质量问题”“高额租金” 是辅助因素。
4. D。根据原文最后一段 “after its closure, most wax figures will be moved to other locations in China ... Visitors can continue their journey at Madame Tussauds in Shanghai, Hong Kong and Wuhan” 可知,北京馆关闭后,大部分蜡像会转移到中国其他分店,游客可前往上海、香港、武汉的场馆继续体验,说明杜莎夫人蜡像馆计划将重心放在中国现存的场馆上。
Day 2 1-4 ACAB
1. A。根据原文第三段 “in PSCs, sunlight hitting the perovskite layer creates tiny charged particles called electrons and holes. These particles move to the electron transport layer and hole transport layer, respectively, generating electricity as they flow through a circuit” 可知,该段详细描述了钙钛矿太阳能电池如何通过阳光照射产生带电粒子、粒子移动并形成电流的过程,核心是解释其发电的工作原理。
2. C。根据原文第四段可知,科学家曾尝试移除空穴传输层(HTL)以解决其导致的层老化和吸光问题,但移除后钙钛矿层与电极直接接触,“电难以传输”;后续使用的 SAMs 分子又会粘连形成缝隙,浪费能量。可见科学家要解决的核心挑战是 “电荷传输不足” 的问题。
3. A。根据原文第五段 “they introduced two molecules, ATAA and DMAcPA ... creating a ‘temporary transfer station’ that replaces HTL. The tiny size of ATAA allows it to fit into the gaps between DMAcPA molecules ... effectively stops the molecules from sticking together” 可知,这两种分子共同构成替代 HTL 的 “临时传输站”,还解决了分子粘连的缝隙问题,本质是通过优化结构促进了电的移动。
4. B。根据原文第六段 “the new PSCs achieve a maximum conversion efficiency of 26.64 percent, nearly matching the best lab results with HTL”(效率高)以及 “removing HTL cuts material costs ... potentially reducing costs per watt by 10 to 20 percent”(成本低)可知,这项创新既保证了较高的发电效率,又降低了制造成本,实现了成本与效率的平衡。
Day 3 1-4 CBDC
1. C。根据原文第一段 “To do so, we looked at data from more than 600,000 US college graduates and published our findings ... This large-scale study allowed us to compare philosophy majors with students in every other field” 可知,研究者通过分析超过 60 万美国大学毕业生的现有数据开展研究。
2. B。根据原文第三段 “Different from many fields that focus on specific bodies of knowledge, philosophy is best understood as a method of inquiry ... These habits of mind train students to think more clearly, more carefully, and more independently” 可知,哲学并非聚焦特定知识,而是作为一种探究方法,培养学生清晰、严谨、独立的思维习惯 —— 这种独特的思考方式(approach to thinking)是哲学专业学生更擅长思考的核心原因。
3. D。根据原文第四段 “the need for clear and critical thinking has never been greater ... AI can generate information quickly, but it cannot decide what is true, fair or meaningful” 及第五段 “it gives students the tools to question assumptions, face uncertainty, and make thoughtful choices in a world that is more and more complex” 可知,当今世界 AI 重塑职场、信息繁杂,哲学培养的批判性思维能帮助人们应对复杂现实,做出理性选择。
4. C。根据原文倒数第二段内容,该段先客观说明 “研究并未宣称哲学仅凭一己之力就能保证智慧或道德美德”,随后通过转折词 “but” 引出核心观点 ——“证据显示,学习哲学有助于培养显著且持久的思维习惯,还能为学生提供工具:在日益复杂的世界中质疑假设、面对不确定性,并做出深思熟虑的选择”。这些表述围绕 “学习哲学能带来什么价值” 展开,既点明哲学对思维能力的培养作用,也强调其在帮助人们应对复杂现实中的实际意义,本质是在阐述 “学习哲学的重要性”。
Day 4 1-4 BACD
1. B。根据原文第三段 “For a long time, I blamed cellphones and social media. Didn’t people realize that talking to strangers can lead to a happier life?” 可知,作者最初将人们的不友好归咎于手机和社交媒体,即认为这是数字干扰(digital distractions)导致的结果。
2. A。根据原文第五段 “But then I realized that maybe I needed to push myself out of my introverted shell. So I tried an experiment. On each walk, I picked someone with a dog and said a simple ‘hello’” 可知,作者意识到可能是自己内向的问题,于是通过主动问候陌生人来做实验,验证 “改变自己或许能改善与他人互动” 的个人想法(personal theory)。
3. C。根据原文第五段 “To my surprise, it worked. Most people smiled or even chatted briefly. Once, I was even given a piece of kibble to feed a dog!”、第六段 “About three out of four times, I got a kind reply” 及第七段 “Over two weeks ... People were getting friendlier” 可知,作者的实验效果显著:大部分人给予友好回应,甚至有人主动互动,且这种积极变化持续显现,说明实验是成功的。
4. D。根据原文最后一段 “It’s simple: treat others the way you want to be treated. And remember, someone has to make the first move”,结合前文作者通过主动问候陌生人,从 “感受不到友好” 到 “收获积极互动” 的经历可知,作者核心想传达的是:主动迈出第一步(reaching out)有助于建立人与人之间的连接(connections)。
返回列表