读报
登录注册网站首页
 

语言万象

政治语汇登顶2016年度热词榜

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
日前,英语世界知名词典先后公布了本年度最热门词语。巧合的是,高居榜首的单词均为政治色彩浓厚的词语,这从一个侧面反映出今年的美国总统大选和英国脱殴事件给英语语言界带来的重大影响。

牛津英语词典评出的2016年度词汇是post-truth (后真相)。与去年 “ 一切尽在一个表情中”相比,今年的年度词汇显得 “ 严肃”许多。关于post-truth(后真相)登顶年度热词榜,牛津词典是这样解释的:尽管post-truth(后真相)这个词已经存在了几十年,但其使用率由于今年英国脱欧和美国总统大选而飙升。

据了解,post-truth ( 后真相)的具体含义为,在特定环境中,对客观事实进行陈述往往不及诉诸情感更容易影响大众民意。牛津词典负责人Casper Grathwohl表示,随着人们阅读习惯的改变,社交网站已经成为人们获取新闻的重要来源。人们也开始质疑传统媒体的报道,以立场来决定是非或者支持政见及政客,这导致post-truth(后真相)一词开始具有代表性。

柯林斯词典则将Brexit (英国脱欧)列为2016年最重要的英语单词,并称其为自Watergate (水门事件)一词后对英语最具影响的政治术语。

柯林斯的语言内容部门负责人Helen Newstead表示:“ 在超过40年里,Brexit是政治对英语语言做出的最大贡献。自从水门事件丑闻以后,很多评论家和脱口秀主持人喜欢使用-gate作为后缀来组词,以让突发事件或丑闻对受众更加有吸引力。”

Watergate一词因上世纪70年代美国的一次政治丑闻而产生,涉及前美国总统尼克松。柯林斯表示,Watergate开创了现代英语中最常用的后缀,而Brexit一词则是对英语语言学的一个重要政治贡献。

Newstead指出,Brexit最早被用来指代英国脱离欧盟是在2013年,而今年该词的使用率增加了逾34倍,同时Brexit也导致了大量合成词产生,如Bremainers ( 投票要求英国留在欧盟的人)、Bremorse ( 后悔脱欧)等,显见其对英语的影响力。

美国网络英语词典(Dictionary.com)选出的年度用词xenophobia ( 仇外情绪)也与这两大事件有关。

该网站表示,英国脱欧及美国大选是导致人们对这个单词产生兴趣的主要原因。6月24日在英国脱欧公投计票结果揭晓后,对xenophobia的搜寻量上升了938%。另外,当6月29日奥巴马总统在演讲中称唐纳德·特朗普的竞选言论不仅是“民粹主义”而且是“本土主义、或仇外情绪,或更糟”后,对xenophobia的查询量再次猛增。

Dictionary.com网站将xenophobia定义为“对外国人、不同文化的人或陌生人的恐惧或仇恨。”这个词也可以指代对“与自己背景不同者的习惯、服装和文化”的恐惧或不喜欢。

牛津词典部分热词

adulating 成年人的行事方式

Brexiteer 英国脱欧支持者

chatbot 聊天机器人

glass cliff 玻璃悬崖

Latinx 拉丁裔

柯林斯词典部分热词

Dude food 热狗、汉堡等对男性具有特别吸引力的垃圾食品

Hygge 友好、温馨的氛围

Trumpism 特朗普主义

Jomo 享受当下的乐趣

Sharenting 晒娃成癖


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭