MAGIC WORLD
Special name for sons shows fathers’ modesty
谦称与尊称:“犬子”和“令郎”。
Q:Why did Chinese people in the past or even sometimes today call their sons “犬子” (“dog son”)?
- 对本期电子报订户、有效期内的VIP教师会员和本学期初一尊享卡用户,我们开放所有内容:
- 如果您拥有以上权限,请点这里登录;
- 订阅电子报,请点这里;
- 激活VIP教师卡,请点这里;
- 激活21英语尊享卡,请点这里。