读报
登录注册网站首页
 

TESOL大会

汇聚各路精英 展示译界实力

作者:本报记者 杨全录
Aa
  • -   
  •    +
记者日前从中国翻译工作者协会(以下简称中国译协)了解到,由中国翻译工作者协会主办的中国翻译成就展将于11月4日至7日在北京军事博物馆举行。这也是建国55周年以来我国翻译领域的首次大型展览。

据了解,这次展览将分别展示近几十年来翻译在对外宣传、外交、军事、民族语文、教育培训、出版、产业、社会服务等各领域的成就。展会交流内容涉及整个翻译文化产业链的各个环节。展览首次将翻译领域作为一个整体展示给社会,同时为加强翻译行业内部的交流与合作,塑造翻译行业品牌形象提供了一个专业化的平台。

据中国译协秘书处处长杨平女士介绍,建国以来尤其是改革开放之后,随着涉外交往越来越密切,翻译活动在沟通中外文化方面也越来越活跃。但是一直以来翻译行业内部缺乏有效的沟通,翻译水平参差不齐,外界对翻译工作的认识也不充分。通过这次展览,一方面能展示过去的成就,让社会上更多的人了解翻译事业,支持翻译活动,提高翻译者的社会地位;另一方面也为翻译行业内部提供一个交流和合作的平台,共同塑造翻译行业精品。

《世界》杂志社副社长、展会的具体负责人王君校告诉记者,这次展览的规模是最大的,规格也是最高的。参加展会的成员拥有较高的知名度和社会影响,是中国翻译行业取得成就的突出代表。参展单位不仅涉及翻译教育、培训、出版机构、服务企业、电子产品类企业、翻译器材生产厂商等各个领域,而且中央相关政府部门如外交部、中国外文局、中央编译局,各地外宣机构、知名媒体如新华社、国际广播电台、中国日报社等也将参加展览会,具有较强的专业性和广泛的代表性。另外,挂靠于香港中文大学的香港翻译协会也将首次派代表参加展览。

据王社长介绍,参观者除了从书架、期刊架上直接翻阅相关图书之外,展会现场还将免费发放介绍翻译成就的宣传品,同时等离子电视还将直观地介绍翻译在各个阶段所起的巨大作用及成就。另外,展厅的二楼将集中展示翻译产业成就及电子产品,方便参展商之间以及参展商与观众的交流。

中国译协第五届理事会也将与成就展同期召开,在会上将提出修改《中国翻译协会章程》,实现中国译协由过去单一的纯学术性群众团体向学术性与行业性并举的方向转变。这次成就展也就从原先由中国外文出版发行事业局主办、中国译协和对外传播研究中心承办,变为由中国翻译工作者协会主办。同时中国译协的300名全国理事也将参观展览会,并与现场观众交流。据中国译协称,全国理事均为各地翻译界的领军人物,在各地翻译界享有很高声誉。


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭