读报
登录注册网站首页
 

副刊

译“环”为“圆”——浅论《封神》中的意象“玉环”之翻译

作者:北京理工大学 赵婧淼
Aa
  • -   
  •    +

不久前,第36届中国电影金鸡奖评委会提名名单公布,电影《封神第一部:朝歌风云》获得最佳故事片、最佳编剧、最佳美术等9项提名,引发热议。电影中,“玉环”是一个关键意象,其英文本可直译为jade ring,但影片中部分场景却将其译为the circle,并将其同音字“还”字译为full circle。那么,该译法是否忠实传达出了“玉环”象征之意的精髓呢?

点击阅读全文
联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭