读报
登录注册网站首页
 

奋斗百年路 启航新征程

Google改进机器翻译功能

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
  

  Google自推出翻译工具以来,就因为数次出现翻译错误备受诟病。针对其经常出现的一些被炒作的翻译错误,Google目前已经意识到了其漏洞,并于最近改进了翻译反馈功能。

  据悉,用户在用Google翻译工具进行页面翻译时,不仅把鼠标停在译文上会出现 “提交一个更好的翻译”的小窗口,而且会在译文页面的右下方发现“更好的翻译建议”的链接。Google产品部表示,在使用 Google 翻译工具时,用户一旦发现 Google 翻译网页的结果不尽完善,便可以向 Google 提交更好的翻译。虽然用户提交的翻译反馈不会直接出现在Google的翻译结果中,但经过综合分析,会在 Google 下一轮的系统更新中对改进翻译质量大有帮助。网页翻译反馈的新特性目前只能用在 Google 翻译团队研发的三对语言之间——中文/英语,英语/阿拉伯语和英语/俄语。

  据了解,此前Google翻译工具曾屡次因明显的翻译错误备受诟病:例如将“物极必反”译为“Taiwan independence”;将“坏学生”译为“good students”;将“Can you give me a hand?” 译为“你给我吗?”;将“Here you are” 译为“你们这里”等等。 Google中国公司去年年底曾委托奥美公关公司相关人士表示,翻译引擎的运行原理是通过搜索大量的双语网页内容,将其作为资料库,然后由电脑自动选取最常见的词与词的对应,最后给出翻译结果。

  尽管翻译质量有待提高,Google翻译工具仍处于业界领先地位,并曾在美国举行的机器翻译比赛中名列榜首。据了解, Google翻译工具于今年进行了一次创新,推出了即时翻译工具,使得Google翻译具有人工智能的词义辨识能力。尽管Google即时翻译的质量仍不完美,但与传统机器翻译方式相比已是重大进步。

  


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭