读报
登录注册网站首页
 

副刊

经济危机催生“衰退达人”

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
在当前不景气的经济形势下,动辄花费数千或数万美元购买一个名牌皮包,的确有些不识时务。昔日一掷千金、面不改色的“时尚达人”如今也洗心革面,开始重新自我定位,变为“衰退达人”,即节省的时尚一族。

据《纽约时报》报道,两个英文新词如今正在报纸和网络媒体上流行起来:recession chic和recessionista,分别意为“衰退时尚”和“衰退达人”(-ista为西班牙语后缀,相当于英语后缀-ist)。有人在博客中描绘了零售业的“衰退时尚”运动:一大堆奢侈品“优雅”地拜倒在经济危机脚下,其价格早已不可与往日同日而语,商家将此时推出的打折活动定义为“时髦的服务”;还有人专门开设了名为“衰退达人”的博客,逐件介绍自己购买的便宜又时尚的单品。

这两个新词反映出时尚和美容业的企宣人员正在努力将滑坡经济转变成一种有蛊惑力的零售趋势。举例来说,价格适中的法国某化妆品生产商最近向媒体发来电子邮件,推荐其品牌最便宜的睫毛膏和润唇膏作为“衰退达人典藏品”(the Recessionista Collection)。

在过去的半年中,企宣人员、零售商、甚至有少数消费者已经把recessionista当作与fashionista(时尚达人)相对的词。专门从事新字新词研究的字典学家Grant Barrett指出,美国人用recessionista充当消费习性的挡箭牌,是为了让自己花钱花得理直气壮。Barrett还在自己的网站 DoubleTongued.org上把该词列入正在走红的标语性词汇清单。

创办了wordspy.com在线流行语词典的Paul McFedries也将recessionista一词收入其在线词典中。他表示,该词比诸如“厉行节约”(conspicuous austerity)或“低调消费”(inconspicuous consumption)的宣传语更具有鼓动作用。他说,“企宣人员希望发明一个词或短语,让事情看上去不像实际上那么糟糕。”

但是,“衰退达人”或许不是“时尚达人”的最终定位。如果经济状况继续下滑,它恐怕得为“萧条达人”(depressionista)让路。


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭