社会热点
八面来风
中文菜单英文译法"出炉"
由北京市人民政府外事办公室、北京市旅游局组织编写的《中文菜单英文译法》近日正式"出炉",从即日起,北京市城区三星级以上饭店均可到北京市旅游局领取。市旅游局表示,该译法并不强制推行,只推荐使用。据了解,《中文菜单英文译法》对中国常见的两千余种菜品、主食小吃、甜点、酒类的名字进行了英文翻译。
上海8月将推出小语种高级考试
记者从上海市紧缺人才小语种考试办公室了解到,上海市紧缺人才培训工程"小语种"项目考试管理委员会将于8月推出日、德、法和西班牙语的《高级岗位资格证书》。该证书考试不仅测试考生的翻译、商务谈判、管理等外语水平,更考核考生是否具有机械、汽车、IT等专业知识。
津编制首本奥运酒店英语教材
为迎接2008北京奥运会,天津市旅游局全新编制的《饭店英语实用手册》采用中英文对照形式,涵盖酒店各岗位的日常用语,是国内首本迎奥运饭店专用的英语"教科书"。该手册将天津景区景点、传统小吃及民俗工艺品等名称译成了英文,还包括奥运知识介绍、部分奥运场馆的中英文对照。