外语出版
明年法兰克福书展中国翻译资助书目公布
据悉,今年初发起的“2009年法兰克福书展中国主宾国活动重点图书翻译出版资助项目”书目征集活动日前评审结束,首批80种图书入选。按照计划,这些图书的德、英文版图书将于明年法兰克福书展中国主宾国活动中在全球业者和读者前集中展示和销售,相关编辑出版工作正在紧张进行中。
入选图书既包括《狼图腾》《兄弟》《我叫刘跃进》等畅销书,也有《中国通史纲要》《中国印刷史》《进入中国服务业》等专业图书,图书种类包括儿童类、科技类、社科哲学类、文学类、教育类等。其中,文学图书最受德国出版社青睐,12种图书的德文版版权已售出。此外,美国、英国、新西兰、澳大利亚、新加坡等国家的一些国际知名出版社也参与到该项目中来,还有部分图书将由国内出版社直接出版德文版或英文版。
据了解,专家组选择图书的重要标准有两条:一是能够反映改革开放30年中国政治、经济、科技、文化、社会等方面的最新发展;二是从形式到内容应贴近国际市场需求,并能够在国际市场上发行销售。为使入选图书更贴近国际市场需求,执行小组与国外文化机构密切合作,并邀请多位专家进行最后把关。
据介绍,入选图书将获得从1万元至7万元人民币不等的单本资助额,资助经费将一次核定、分期拨付。有关协议签订后,新闻出版总署将拨付资助费用的50%,项目完成后,再拨付其余的资助费用。对于获得资助、但未能在规定期限内完成的项目执行单位,将不能获得另外50%的项目资助,并返还已获得的资助费用。各出版单位必须在2009年8月底以前完成相关出版工作。获资助的出版物应当注明“获新闻出版总署2009年法兰克福书展中国主宾国图书翻译出版资助项目资助”,并在规定位置印上主宾国logo。
该资助项目是2009年法兰克福书展中国主宾国活动的一项重要内容。今年3月,项目执行小组向中国出版集团等近30家国内重点出版单位发出征集书目通知,共收到推荐图书653种/套。经过专家评审委员会认真筛选,确定了首批入选的图书。据了解,书目征集活动仍在继续,今年年底前将再公布一批入选书目,考虑到作品的影响范围,下批图书将以文学书为主。