外语出版
八面来风
中希互做书展主宾国合作互译当代文学作品
6月17日,新闻出版总署和希腊共和国驻华大使馆在京签订协议,希腊将以主宾国身份参加第15届北京国际图书博览会(BIBF),而中方也将作为主宾国参加2010年希腊萨洛尼卡国际书展。同时,双方将用本国语言介绍、翻译、出版对方国家的当代优秀文学作品,以推动两国新闻出版领域的交流与合作。
新闻出版总署副署长邬书林表示,本届BIBF将重点展出此次合作翻译出版的希腊当代文学作品。根据协议,中方也将在2010年希腊萨洛尼卡国际书展之前精选中国当代短篇小说、诗歌、戏剧和童书,希方将提供资助并委派出版社翻译出版。
《鲁迅译文全集》50年来首次结集出版
日前,由福建教育出版社推出的《鲁迅译文全集》在北京鲁迅博物馆举行首发式,这也是1958年人民文学出版社印行《鲁迅译文集》之后,鲁迅译文首次以全集的方式出版。
该书分为八卷,共计360多万字,定价600元,印数1600册。该全集由鲁迅博物馆的研究人员利用馆藏优势对鲁迅译文进行全面整理、校勘并辑入50年来新发现的鲁迅翻译逸文编辑而成,是目前收录最全并且校订精良的鲁迅翻译著作全集,书中全部译文均写有题注,并配有多幅插图。与会专家学者表示,《全集》的出版是鲁迅研究界的一件大事,对于更为清晰地认识、研究鲁迅将起到积极的促进作用。
新秀作家用第二外语写作获都柏林英语文学奖
近日,用第二外语英语写作的黎巴嫩新人作家拉维哈格以小说处女作《德尼罗的游戏》(De Niro’s Game),获得了号称世界上给予单本图书奖金最高的IMPAC都柏林文学奖,奖金为10万欧元(约合人民币107万元)。
《德尼罗的游戏》由英国独立出版商老街出版社(Old Street Publishing)出版,讲述了两个黎巴嫩少年为度过艰难的内战生活而走过的不同道路。
据了解,国际IMPAC都柏林文学奖由爱尔兰都柏林市议会、市政府和IMPAC公司共同主办,用以奖励以英文(或英译)出版的文学精品。今年的137部入围作品由45个国家的162家公共图书馆推荐。
《纽约时报书评》在电台开播
近日,《纽约时报书评》(New York Times Book Review)广播节目在时报集团下属的WQXR电台开播,由《纽约时报书评》主编萨姆坦纳豪斯亲任主持人,播出时间是每周五晚美东时间6:05,即北京时间每周六早6:05。
WQXR电台是纽约本地的调频台,但国内的英语爱好者也可通过使用网络收音机软件来收听实时广播,或登录WQXR.com网站收听。此前,《纽约时报书评》已在其官方网站上开通了电台,提供有声版的每周重点书评及作家的访谈录音。