读报
登录注册网站首页
 

学术教研

快讯

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
第四批“中国外语教育基金”进入中期检查阶段

根据中国外语教育研究中心有关第四批“中国外语教育基金”管理的要求,中心于2008年12月下旬开始开展基金课题的中期检查工作。截至2009年1月中旬,第四批“中国外语教育基金”的116个立项课题中,共有98个项目提交了中期检查材料。

文秋芳教授应邀参加“外语整合研究高端论坛”

2008年12月20日至21日,中心主任文秋芳教授和北京外国语大学英语学院吴一安教授应邀参加“外语整合研究高端论坛”。本论坛由《中国外语》杂志社发起和主办,来自北京大学、清华大学、北京外国语大学、南开大学、复旦大学、广东外语外贸大学、中山大学等多所知名高校的50多位教授和青年博士出席了本次论坛。围绕 “外语整合研究”,与会专家从哲学范畴、语言基础研究、二语习得研究、信息技术发展等各方面进行了探讨,深化了对“整合”在外语教育及科研中应用的认识。

王克非教授赴台湾参加海峡两岸四地翻译教学研讨会

2009年1月9日至13日,王克非教授赴台北参加了“第十三届口笔译教学国际学术研讨会暨第三届海峡两岸四地翻译与跨文化交流研讨会”。他应邀在大会上作了题为“翻译研究的焦点、迁移与整合”的主题发言,并主持一个分会场的研讨。近百位来自中国大陆、台湾、香港、澳门以及美国、法国等地的专家学者参加了这次翻译界学术盛会。

韩宝成教授获得教育部科研项目立项通知

2009年1月初,韩宝成教授收到教育部下发的立项通知书,其所申请的《中国学生英语能力标准》项目获得“教育部人文社科重点研究基地重大项目”立项(2008年12月—2011年12月),项目批准号为08JJD740055。

陈国华教授在英国剑桥大学讲学

陈国华教授应英国剑桥大学东亚研究系邀请,于2009年2月20日为该系研究生作了一场英语讲座,题目为“从词语搭配看英语和汉语在文化和认知上的差异:对‘美’的个案研究”(Cognitive and Cultural Differences As Reflected in English and Chinese Collocations: A Case Study of ‘Beauty’)。讲座以丰富的英汉搭配例证说明,英语的beauty和汉语的“美”都存在于观者眼中和听者耳中。2009年2月22日,陈国华教授应剑桥中文学校邀请,以在英国的华人孩子如何学好中文为题,与该校部分教师举行了座谈。陈国华教授将国内孩子学英语和在英国的华人孩子学中文的情况加以对照,认为孩子不喜欢学外语最主要的原因是缺乏学习动力。针对儿童的外语教学,应当把提供大量有趣味的外语读物、激发学生的学习兴趣放在教学的首位。


相关文章
联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭