读报
登录注册网站首页
 

语言万象

“衰退”词汇风行金融危机时代

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
在全球金融危机不断加剧的形势下,美国人的钱包变得越来越瘪,英语语言却逆行而上,呈现出越来越丰富的态势。据美国广播公司近日报道,金融危机催生了许多新的英语单词,如recessionista, shovel ready等,连一些以往不太常用的旧词如bailout, furlough等也重新焕发生机,成为人们口中的热词。

位于美国加利福尼亚的Wordworking公司是一家专为企业及其产品推荐名字的公司。该公司总裁Nancy Friedman表示,能够恰当地运用这些流行词表明一个人能很好地应对眼下的困境。“这就是我们对待语言的态度。我们试图使用语言来帮助我们认识、理解世界,以便更好地生活。”Nancy Friedman说。

美国宾州大学安能堡公共政策中心主任Kathleen Hall Jamieson认为,staycation就是人们创造出来的一个很聪明的词。“当人们不能支付起远途旅行的费用时,在家中或附近度假也是不错的选择。这样的单词表明人们正在用幽默的方式来对待严酷的现实。

Friedman同时表示,现如今先进的信息交流工具,包括大型社交网站、个人博客等都促使新词的传播速度加快,这类词很快便被应用到人们的日常对话中。

不过,这些在金融危机背景下诞生的新词最终能否被收入权威的英语词典还有待时间的检验。《韦氏词典》及《美国遗产词典》的编纂者均认为,这些新词若要进入印刷版的词典中,必须经过数年的检验。编辑们表示,一个新词需要被大众广泛使用至少5年的时间才能达到进入印刷版词典的标准。

“我们希望将来人们会觉得有必要在词典中查阅这些词。这些词不会被当作一时的新鲜事物,它们的出现也不仅仅是昙花一现。”《美国遗产词典》执行主任Joe Pickett说。

流行新词

recessionista:衰退达人,即在 经济不景气时,通过购买打折商品来追求时尚的女性

shovel ready:获得资金支持后立即上马的项目

staycation:由于经济拮据而在家中或附近度过的假期

重新流行的旧词

furlough:强迫休假,暂时解雇

decremental:逐渐减少的

layoff:解雇;暂时失业期


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭