教研探索
加强翻译能力培养 提高学生阅读成绩
【摘 要】 提高阅读能力是教师突破高中英语学习障碍的关键所在,因此,教师重新把“翻译能力的提高”提上教学日程,通过它来提高阅读成绩,这既是对英语教学提出了更高的标准,又把握了高考的脉搏、顺应了时代的要求。教师要让学生真实看到、切身体会到翻译的重要性以及翻译与提高阅读能力的内在关系。 【关键词】 翻译能力;阅读成绩;学习障碍 依据当前国内外经济的发展趋势,我国与国际的交流越来越紧密,为了应对工作、商务、出国等方面遇到的问题,英语成为现代人一种不可或缺的基本技能,而英语在历年高考中也占据着举足轻重的地位。所以,如何提高高中生的英语成绩、为他们排除英语学习中的障碍就成了教师重点研究的问题。两年来,在上级教科研部门的关心指导、学校领导的高度重视和大力支持配合下,学校英语组进行了大量的实验和艰苦的理论探索,终于取得了可喜的成果。 一、假设的提出 1.迎合时代挑战 《普通高级中学英语课程标准(实验稿)》(以下简称“新课标”)指出:高中英语教学需要面向全体学生,注重素质教育,全面提高学生的素质。因此,教师在教学时可采用“听、说、读、写”四环节分类教学模式,来培养学生的英语学习能力。 笔者在教学实践中发现,制约学生英语成绩提高的关键因素是阅读。在高考试卷(满分150分)中,阅读理解题所占分值为40分,完形填空也是在阅读理解的基础上融入了对语言点的考查,学生的阅读能力还会间接影响其单项选择和书面表达的能力。由此可见,提高学生阅读能力是教师帮助学生突破英语学习障碍的关键所在,因此,我们重新把“翻译能力的提高”提上教学日程,通过它来提高阅读成绩,这既是时代对英语教学提出的新的要求和标准,又是把握高考脉搏的关键所在。 2.根据学生实际 设置教学任务 笔者授课班级学生的英语基础水平差异较大,部分学生词汇量仅为200左右。为了激发学生的学习兴趣,提高学生的阅读水平和英语成绩,笔者根据授课班级学生的实际水平,设置不同的教学方法和教学任务。 3.分析实际学情 本研究针对学校实际情况,在高一学生入校伊始,设计调查问卷,收集学生反馈信息。调查显示,影响学生学习成绩提高的不良习惯为: (1)缺乏学习兴趣 兴趣是学生有效学习的先决条件,但是许多学生却对英语学习缺乏兴趣,主要原因为: ①学习难度大幅度增加。初中阶段的英语课程内容较为简单,词汇量小、语法现象简单、阅读材料的篇幅短。而在高中阶段,学生接触词汇增多,阅读篇幅加长,难度提高。部分学生由于思想上没有做好充分准备,成绩一落千丈,失去了学习兴趣。 ②缺乏恒心。有些学生缺乏吃苦耐劳的精神和顽强拼搏的毅力,遇到困难就退缩,失去了学习兴趣。 (2)基础能力较弱 学校学生的英语基础水平普遍偏低,学生知识面较为狭窄,抽象思维能力较弱,迁移能力不足。 语言的学习需要日积月累,需要学生运用广泛的知识来充实自己。例如,在阅读一篇关于全球变暖的阅读材料时,如果学生不知道什么是全球变暖、温室效应,则无法揣测作者的情感态度,在解答题目时也会出现错误。 二、研究过程 1.准备阶段 学校在准备阶段确定了研究方向,根据各班的实际情况,对不同的小课题分别进行攻关研究。 2.研究阶段 教师在各班级开展尝试性的教学试验,统计实验结果,记录统计数据,共同分析实验结果,以制定进一步的教学规划和教学实验,指导教学。其具体做法如下: (1)量的积累 高考大纲要求学生在高中阶段达到30万字的英语阅读量,学生必须保证每天至少阅读1篇文章才能达到此阅读量。教师若要提高学生的英语成绩,就必须使其阅读量达到60万字以上,即每天至少要保证阅读2篇文章。 (2)保证落实 为了达到目标成绩,教师需要求学生每天阅读2篇文章。由于学生的学习习惯、学习能力和学习态度各不相同,教师必须保证每天在开始正式授课之前,留出10分钟左右的时间要求学生阅读文章或对阅读文章进行重点讲解,保证学生的阅读质量和阅读数量,提高学生的阅读速度,为其排除考试心理障碍。 此外,学校教师还充分地利用课本资源,每学一篇文章,就让学生翻译全文。这个方法虽然看似传统,但却可以潜移默化地影响学生阅读和写作的能力。学生若能够正确翻译句子,其阅读水平的提高也就有了保障。 (3)定期测评 学校每月定期检测学生阅读效果、分析学生测试成绩、要求学生交流阅读方法。学校全程记录学生的测试成绩,并予以分析,帮助学生自我反省,积极总结阅读策略和技巧。 3.实践总结阶段 学校在全校各年级推行以增强学生阅读能力、改进学生阅读方法、培养学生良好阅读习惯、提高学生阅读分数为目的的“阅读突破法”教学,并根据研究成果,推广教学经验。 三、研究方法 本课题主要采用调查法、观察法和实验研究法。 1.调查法 调查法是指通过书面或口头回答问题的方式,了解被测试者心理活动的方法,分为书面调查和口头调查两种。为了能够快速地收集到大量资料,课题组在三个外区县班进行书面调查,在两个实验班进行口头调查。 外区县班的书面调查的结果显示:懒惰、无良好的学习习惯和态度、英语基础差是导致学生成绩上升缓慢的主要因素。 实验班口头调查测试的非选择题部分为长难句翻译(每题2分,5题共计10分)。试题如下: (1) The result is not increased happiness, but more stress and less free time to be ourselves and be with our families and friends. (2) Modern communication technology and medical research technique allow health experts all over the world to unite, share knowledge, and work together without pause to help put SARS behind us. (3) It’s generally believed that a person’s IQ is determined by birth. However, most social scientists agree that EQ has a lot to do with education. Some are trying to study the possibility of improving a person’s EQ. (4) Mr. Bean constantly gets into awkward and absurd situations, which greatly amuses audiences regardless of their nationality or culture. (5) Indonesia has had a rough time, suffering several killer quakes and it is still recovering from the Asian tsunami caused by an offshore earthquake on December 26th, 2004. 调查结果显示:此题得分在8分以上的学生,其阅读理解部分的得分都在32分以上。此结果有效论证了翻译能力与阅读能力成正比的推断。翻译能力强的学生逻辑思维能力也较强,阅读能力较高。 2.观察法 观察法是在自然情景中对被观察者的行为进行有目的、有计划的观察和记录,并对所做记录进行分析,发现其心理活动和发展规律的方法。 在本课题的研究过程中,学校特别强调了观察的重要性,要求课题组的所有成员避免片面注重分数,要观察学生在阅读过程中的反应和阅读习惯。一些细微的环节可以反映出学生是否有良好的阅读习惯。教师争取做到定期总结和不定期提醒,纠正学生不良阅读习惯,提高阅读效率。 3.实验研究法 实验法是指有目的地控制一定的条件或创设一定的情境,以引起被试者产生某些心理活动并对其进行研究的一种方法。 学校每名英语教师都有义务进行“翻译与阅读关系”的实验,目的是让学生了解翻译的重要性,改变学生“翻译课文是浪费时间”的错误想法。要让学生真实看到、切身体会到翻译与提高阅读能力的内在关系。 经过一段时间的翻译训练,学生不仅在阅读方面取得了明显进步,在单选、完形方面也有进步。每个课题组的教师都把学生的课堂表现、作业情况、测试成绩记录下来,以此做为改进教学方法和教学策略的依据。 四、研究成果 传统观点认为,教师若要提高学生英语成绩,就必须从“听、说、读、写”四个方面全面突破。本实验研究表明:提高英语成绩最大的障碍就是阅读,只要教师充分重视阅读教学,学生的英语成绩就一定会有所提高。 在课题的研究过程中,学校学生的英语水平也有所提高,在今年1月的会考中,全年级约420人中只有6人没有通过会考。 五、总结 本实验虽然突破了以往的教学模式,使课堂结构更加紧凑,学生学到的知识更加系统化,但仍有以下问题值得深入研究: 1.如何将阅读中遇到的细小知识点和词汇切实落实到实处,帮助学生温故而知新,使学生获得全方位的收获。 2.在阅读课上,要让学生真正自主地发现问题、研究问题,通过团队合作商讨问题,解决问题,学生之间相互弥补信息差,教师应具备很强的课堂引导调节和整合能力。如何把握这种尺度、调控课堂气氛、调动学生的阅读热情,仍需继续研究。 两年来,英语组的教师不断探索,收到了明显的效果,学校将在此基础上继续探究新的可操作方法,为英语教学的研究和实践贡献自己的绵薄之力。