读报
登录
注册
网站首页
双语
读报
订报
翻译
听力
口语
教育
视频
课程
演讲
╳
双语
读报
订报
翻译
听力
口语
教育
视频
课程
演讲
读报
>
教育报
>
第213期
语言万象
流行热词翻译点津
第213期
作者:21st
Aa
-
+
住房空置率:housing vacancy rate
背景:住房空置率是当前公众普遍关心的一个问题,因为这个指标可以说明房地产市场上的投机状况。不过,这个数字在国内却演变成为全民的“哥德巴赫猜想”。全国各地的网友纷纷以楼盘“黑灯照”“查电表”“晒水表”等方式展开了一轮民间统计。“住房空置率”也被形象地称为no-lighting rate(黑灯率)。
人口普查:door-to-door interviews
背景:中国第六次全国人口普查工作即将于11月开始。目前,全国各地都在为配合此次人口普查进行着最后的前期调查和准备工作。在北京,10万名普查员也正深入到每一户居民家中,进行为期一个月的户口整顿和摸底、核对、登记工作。door-to-door interviews也可称为door-to-door household survey,人口普查员可以称为census enumerators。
性早熟:sexual prematurity
背景:近段时间以来,儿童性早熟问题成为公众热议的话题。“性早熟”除了用sexual prematurity表达外,还可译为abnormal sexual development或early onset of puberty,指的是孩童时期过早出现第二性征。出现第二性征的女婴体内的estrogenic hormone(雌激素)含量都明显偏高。专家建议,家长要把好孩子的入口关,切忌让孩子食用可能引起性早熟的食物,如反季节的蔬菜水果、各类补品等。
相关文章
改革开放以来的中国翻译研究——不断拓展与创新的翻译研究之路 (369期)
见证美国英语词典编纂的“霸主之争” ——忆《词典战争:美国英语语言之战》的翻译历程 (369期)
妙笔译魔咒 文化通中西——探《哈利 ·波特》中的魔咒翻译艺术 (369期)
香留唇齿,亦在笔尖——浅析《红楼梦》中汤类饮品的翻译 (366期)
探索翻译理论经典著作的汉译之路——我译《文学名著的翻译、改写与调控》 (365期)
从《嘉莉妹妹》和《长恨歌》译文看文学翻译中消隐的“她” (364期)
翻译家杨绛:与“我们仨”长相厮守 (364期)
╳
选择报纸
选择报纸
关闭