1. “In a word, as the Sea was returned to its Smoothness (平静) of Surface and settled Calmness by the Abatement (减轻) of that Storm, so the Hurry of my Thoughts being over, my Fears and Apprehensions of being swallow’d up (吞噬) by the Sea being forgotten, and the Current of my former Desires return’d, I entirely forgot the Vows and Promises that I made in my Distress (危急).”