刘炳善对莎士比亚的喜爱源于高中时期阅读曹禺译的《柔蜜欧与幽丽叶》。译文里漂亮优美、琅琅上口的台词,凄美的爱情悲剧,活灵活现的人物,令他大为迷醉。上大学后,刘炳善读的第一本英文原著就是莎剧原文《罗密欧与朱丽叶》,感觉仿佛“一见如故”。有一次他在校园的书摊上看见一部牛津版莎士比亚全集,便毫不犹豫用借来的5块钱生活费买下了它。他决定通读全文,并在书上写下自己的决心:“Read four pages every day!”(每天读四页!)虽然书中的戏剧并不难懂,但是因为原文的语言太难,囿于当时没有专门的莎士比亚词典,刘炳善的阅读计划只好停下来。
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号