订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

品翻译之美 促文明互鉴——茅盾文学奖得主毕飞宇作品海外译介之旅

本文作者: 南京师范大学 黄安琪

六十年前,中法政府同时在北京、巴黎发布建交联合公报,打开了中法两国交往合作的大门。六十年来,中法文学家、艺术家建立起深厚的友谊,激发着彼此的创作活力。“我希望我手上的笔可以捍卫一个骑士的荣誉。”2017 年,茅盾文学奖得主毕飞宇在法兰西文学艺术骑士勋章授勋仪式上发表答谢感言时说。骑士勋章是法国政府授予文化艺术界人士的特殊荣誉,足以表明毕飞宇在法国文坛中的重要地位。



Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容