订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

当代俄罗斯文学作品夺人眼球

本文作者: 21ST
  近年来,随着中俄两国政治、经济交流的稳步提升,两国文化交流,特别是文学交流开始回暖。2006年中国“俄罗斯国家年”的举办让国人的目光再次聚焦于俄罗斯和俄罗斯文化。

  8月30日至9月2日,第十三届北京国际图书博览会在北京国际展览中心举行。作为中国“俄罗斯国家年”的重头戏,俄罗斯以“主宾国”身份参加了此次图博会,主题为“翻阅新书: 认识今日俄罗斯”,展台面积达1000平方米,这是历届北京图书博览会上为所有参展国提供过的最大展位,也是俄罗斯在以主宾国身份参加过的国际书展上拥有的最大展位。

  俄罗斯展区内设置了60平方米的图书销售专区,现场出售俄文原版图书。此外,展会还举办了中俄两国版权贸易成果展,集中展示中国作家作品的俄译本、介绍中国的书籍以及在中国出版的最受欢迎的俄罗斯作家作品,展示图书达500多种。

  当代文学作品成果颇丰

  作为主宾国,俄罗斯在本届展会111个展位上共展出了书籍5000余种,其中本国文学作品上千种,较上届博览会有明显增加。其中大多数为当代文学家的新作。

  在此次博览会中,中俄数十位文学界人士分别出席了《当代俄罗斯诗选》和《当代俄罗斯中短篇小说选》两本俄罗斯文学作品中译本的首发式。这两本俄罗斯文学作品选是由俄罗斯瓦格里乌斯出版社与中国人民文学出版社联合编辑出版,其中总共收录了59位当代俄罗斯著名诗人和作家的作品。

  此次,俄罗斯代表团在展台的中央部分专门开设了主题展览。其中,《俄罗斯——在中国出版物中》主题展集中展出了500余本近年在中国翻译出版的书籍。其中主要是俄罗斯经典文学著作以及介绍俄罗斯艺术博物馆的历史和藏品的图册。

  文学译著:带着镣铐跳舞

  “俄罗斯——第十三届北京国际图书博览会主宾国”活动工作组的组长弗拉基米尔·格里戈里耶夫表示:“中国每年出版250种至300种俄罗斯著作,俄罗斯每年也出版同样数量的中国著作,但这并不符合两国关系现有的发展水平。”

  人民文学出版社外国文学编辑室资深俄语编辑张福生告诉记者,近年来人民文学出版社一直以每年两本书的速度推出当代俄罗斯作家的新作品。

  截至目前,译林出版社出版过40余种俄文作品,其中大多数为经典名著。当代俄罗斯流行小说每年也会出版一、两本。上海译文出版社每年也会选择一些受重视,认可度比较高的现当代文学作家作品,选取一些有特点的文学作品加以引进。

  “当代俄罗斯文学家的作品国内读者了解不多,没有市场,投入又大,收回成本的可能性很小。” 上海译文出版社的俄文编辑朱志顺这样告诉记者。

  中国俄罗斯文学研究会秘书长刘文飞认为,英语文化的强势挤占了国内文学作品翻译的相当份额,俄罗斯文学被边缘化为“小语种文学”。

  社会调查表明,大多数中国人对于俄罗斯文学的了解还停留在一些俄苏时期的经典著作上,能够叫得出俄罗斯当代作家名字的人不多。

  此外,国内的俄语文学翻译和编辑队伍普遍缩减。近年来,国内知名的出版社俄语书籍编辑人数逐年下降。许多经验丰富的编辑已经到了退休年龄,年轻的编辑纷纷转行从事英美文学编辑,使得本来就人员不足的俄语编译队伍更加凋敝。

  正如译林出版社译文室编辑冯一兵所讲,俄文译著的出版受到诸多因素的制约,但还是要坚持把更多的当代俄罗斯文学作品介绍到中国来。这就好比是带着镣铐跳舞,不但要跳下去,还要跳好。只是,这并非一朝一夕之功,需要中俄两国文化界和出版界长期的共同努力。

  《当代俄罗斯诗选》

  编辑:马克西姆·阿麦林

  近十年俄罗斯诗坛最新作品集萃。

  本书精选并收录了1996年至2006年十年间的俄罗斯诗歌作品。书中37位作者都是这一时期俄罗斯诗坛上最知名的诗人。他们代表了俄罗斯诗坛的不同时期,对文学对世界有不同的看法,但都极其鲜明地展示了各自在俄罗斯诗歌领域不同方面的最高成就。

  《诗选》较好地体现了他们在继承俄罗斯古典诗歌传统或表现当代诗歌潮流方面不同的流派和风格,体现了当代俄罗斯诗坛异彩纷呈的格局。

  《永远的库尔斯克》

  作者:毛秀璞

  为纪念遇难的俄罗斯潜艇“库尔斯克”号,青岛作家毛秀璞耗时五年写成了诗集(俄文译名《永远的库尔斯克》)。

  诗集为中俄文对照版本,图文并茂,其中包括了作者为俄罗斯“库尔斯克”号核潜艇写下的大型组诗54篇。

  书内还登载了由俄驻华大使馆专门提供的多幅相关图片,尤其是118张首次在俄境外披露的“库艇”遇难官兵的遗照。今年3月,这本书被赠送给俄罗斯驻华大使馆,并受到俄驻华大使谢尔盖·拉佐夫的高度评价。

  《缪斯:莫斯科——北京》

  编辑:孙越 郭小聪

  迄今为止中俄两国文化交流史上第一本中俄诗人作品合集。

  书中收录的主要是20世纪90年代以来的作品,使两国读者可以对近年来中俄诗歌的面貌有切近的了解。其中的8位中国诗人都是在中国有较大影响或在诗歌美学上有独特建树的诗人。来自俄罗斯的8位诗人中有著名诗人叶·叶甫图申科,有诗歌伉俪康·凯德洛夫和叶·卡秋笆,也有融合法国传统诗歌与俄罗斯自由体新诗写作,近年来开始在俄罗斯文坛走红的诗坛新秀鲍·廖任。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容