|
外语导游缘何成为旅游业的致命伤
本文作者: 本报记者
热热闹闹“十一黄金周”刚刚过去,据北京旅游局统计数据,10月1日至7日,北京市各大公园共接待中外游客266万人次,与去年同期相比,增加了6万人次。从来京各洲际客源国情况看,与去年同期相比,亚洲游客持平;美洲游客增长15%;欧洲游客增长13.2%;大洋洲游客增长28.1%;非洲游客增长54.3%。据预测,2008年奥运会期间,北京将迎来500万国内外游客。 然而,面对持续攀升的外国游客大军,各地旅游局及旅行社却有些犯愁,不约而同地表示,“目前,中文导游人员数量基本能满足市场的需要,但外语导游人员数量缺口很大,尤其是一些小语种导游人员奇缺”。 记者在采访中得知,在北京、上海等大城市,外语导游已无法满足在旅游旺季蜂拥而至的外国游客的需要,在海南、贵州、四川、广西等地,外语导游人才更是闹起了“灾患”。 海南《导游职业规范》科目组长、海南职业技术学院旅游系副主任吴雄告诉记者:“旅游人才、特别是精通外语的旅游人才极度匮乏的问题,正成为制约海南旅游业发展的‘致命伤’。” 据吴雄介绍,目前,在海南全省7152名持证导游中,外语导游为599人,仅占8%,其中英语导游322人、日语导游95人、韩语导游76人。欧洲语种尤为缺乏,德语为10人、法语为3人,而西班牙语仅为1人。 据了解,各地外语导游匮乏的原因有多个方面。首先,外语导游资格证是摆在外语导游人才面前的一大难题。要取得外语导游资格证,考生不仅须具有专业导游资格,还须在良好的外语基础上对当地景点有一定的了解。因此,能顺利通过考试的人少之又少。其次,外语导游的待遇普遍不高。尽管缺乏外语导游,不少旅行社也不愿为零星的欧美游客出高价聘请兼职的外语导游。 此外,尽管近年来开设旅游专业的高等院校、职业学校不断增加,但目前我国开展多语种教学的院校十分有限,招生规模也较小。而外语专业学生的择业方向大多集中在外交、对外经贸、语言教学等方面,对旅游业的关注度还比较低。 除以上几个原因外,业内人士认为,旅游业人才培养与市场需求脱节是导致外语导游人才匮乏的重要症结。 北京大学“旅游与酒店管理研究生班”客座教授葛贵堂认为,目前旅游类人才的培养存在几大问题:院校使用的教材内容过于陈旧,我国旅游院校学生大多仍在使用几年前甚至十几年前的教材;定位不够明确,学校大都只侧重于学历教育,而忽视了学生旅游业务能力、外语应用能力的培养。此外,从技能培养来看,国内的旅游院校大都只有短短半年的实习期,远远达不到外语导游人才重实践性、经验性的要求。 同院校单纯强调知识性积累相比,大型旅游社却对外语导游资历有着严格的要求,不仅需要其具有大专以上学历,持有外语导游资格证书,还必须拥有两年以上带团经验,英语口语流利,能熟练运用旅游英语。二者之间的矛盾和冲突导致目前导游人才市场上,一方面是旅游企业面临经验型、实战型人才匮乏的窘境;另一方面,旅游院校又源源不断地培养出缺乏“动口”能力的毕业生。 “导游对人的综合素质要求非常高,须上知天文,下知地理。特别是外语导游,不仅要具备扎实的外语功底——良好的听、说、读、写、译能力,还必须了解服务对象国的历史、文化知识,具有跨文化交际能力。此外,灵活处理问题的能力也是必不可少的。但目前,我国外语导游从业人员整体水平偏低,难以达到以上的要求。”北京第二外国语学院旅游管理学院副院长张文教授感叹。 据了解,目前市场需求与人才培养的矛盾已引起了旅游院校的重视,不少高校正在采取积极措施。据悉,从今年秋季学期开始,贵州大学、贵州师范大学和贵州民族学院开始调整导游专业设置、拓宽专业领域,并开设了地方特色与市场需求相结合的旅游专业。在外语教学上,这些高校不仅增强了旅游专业学生英语听、说、读、写能力的训练,还加强了日、俄、韩、法等小语种人才的培养。 以培养旅游专业人才著称的北二外在完善、优化教学目标和内容方面也进行了许多有益的尝试。据张文教授介绍,旅游管理学院近来加大了旅游实务技能课程的比重,增设了多语种语言选修课程;在外语阅读教材的选择上加强了语言知识与旅游知识的关联性,加大了跨文化交际教学的比重。此外,学院还将采取定向招生、定向培养、定向使用的培养方式,增强外语导游人才的培养。 “在优化校内教学的同时,外语导游考核系统也需要同步改进和完善。”吴雄建议,“比如,在外语导游资格考试的口试环节,考生不能仅限于背诵相关景点的外语解说词,今后可考虑增设自由演讲环节,挖掘更深层次的、与景点相关的历史、文化知识。此外,外语导游人员的后续教育——在职培训也亟待加强。这些都将是今后外语导游人才培养和考核体系的发展方向。” 2005年全国旅游院校基本情况 截至去年年底,全国共有高、中等旅游院校(包括完全的旅游院校和只开设有旅游系或旅游专业的院校)1336所,其中高等院校693所,中等职业学校643所,旅游高等院校的数量首次超过中等职业学校的数量。去年旅游院校在校生为566493人,比上年稍有减少,其中旅游高等院校308408人,比上年增长12.3%,旅游中等职业学校258085人,比上年减少15.1%。“高等教育热、职业教育冷”的现象在旅游教育中表现明显。 全国中级导游员外语考试水平要求简介 全国导游人员等级考试分为初级、中级、高级、特级四个等级。目前,只在中级考试中开设了外语类考试。中级导游员外语考试水平要求如下: 在词汇上,考生须认知的英语词汇为6500至7000个,且能熟练应用其中3500至4000个词汇及其基本搭配。词汇类型包括日常生活、中国文化现象、新中国现代化建设、旅游活动等四类,如生态旅游、中国人民代表大会、台海关系、糖尿病等。 在段落翻译上,考生须基本掌握翻译常用技巧和中外两种语言的差异,能完成中等程度的中译外段落的翻译,速度为每小时280至300字。译文要求忠实原文、通顺,符合目的语的表达习惯。 在写作上,考生须掌握基本的书面表达技巧和能力,以及各类旅游应用文写作的能力。内容包括会议通知、特殊情况汇报、感谢信等。 在文化专题解说上,考生须用所报考语种就某一专题撰写一篇400至600字的导游解说词。专题涉及经济建设、社会问题、宗教、烹饪、艺术、医学、建筑等领域。 各地争打特色牌 创建旅游外语环境 中国一直是旅游大国,自2004年被联合国列为最佳旅游目的地国后,外国游客更是以每年百分之几十的速度增长。为迎接蜂拥而至的外国游客,各地热门旅游城市及旅游景区在改善旅游外语环境上采取了很多别具特色的措施,让人耳目一新。 外语旅游地图 青岛市近日首次出版了中日、中韩、中英文对照版的青岛旅游地图,这些地图将被全面投放到岛城的各大景区、星级酒店和市场。 成都市也将编印中英文的《成都旅游地图》《成都旅游指南》《成都旅游维权卡》,并编印英法文的《天府成都》图书在国外发行。 多语种旅游网站 “海南旅游视窗”网站设有7种语言频道,除中文简繁体字外,还开设了英、德、日、韩、俄等5种外语频道。针对不同客源地游客的兴趣,该网站各语种频道各有侧重,如中文频道主推自助游;英、德频道大力宣传海南高尔夫和沙滩运动;日语频道注重中国传统文化的推介;韩语频道则力推潜水等娱乐项目。 外语旅游一条街 在三亚湾18公里长的滨海大道,街道两旁的标识语分别采用中、英、韩、日、俄等多国文字,努力塑造国际性滨海旅游城市的形象。 英语旅游专线车 《旅游英语100句》一书中的例句被制成500多个挂牌亮相成都市16路、55路等“热线”公交车,“移动的英语课堂”成为成都一道亮丽的风景。 |
|
主办
|
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1 京公网安备 11010502033664号 |