订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

篝火燃起欢乐至:英国庆祝“盖伊·福克斯之夜”

本文作者: 编辑 王晓珊
  焰火象征着瑰丽、祥和,它变化多端,有声有色。有时万紫千红,有时银光闪闪,为庆祝节日的人们带来了无数美丽的色彩。在英国,每年的11月5日夜晚都是一个分外热闹的节日。夜空中,烟花飞舞;大地上,篝火熊熊。原来,这是英国人在欢度“盖伊福克斯之夜”(Guy Fawkes Night)。

  “盖伊福克斯之夜”又称“篝火之夜”(Bonfire Night)或“焰火之夜”(Fireworks Night),在英国已有400多年的历史。人们最初庆祝这一节日是为了维护对宗教和国家的忠诚,它是一个政治性节日。“请记住11月5日,炸药、背叛、阴谋。”(Remember, remember the fifth of November, Gunpowder treason and plot.)这首歌谣使人们想起“盖伊福克斯之夜”的起源。1605年,罗马天主教徒盖伊福克斯(Guy Fawkes)及其同伙因为不满国王詹姆士一世的新教徒政策,企图炸死国王,并炸毁议会大厦。他们成功地将36桶黑火药运进了议会大厦的地窖,准备在11月5日采取行动。然而,这个“黑火药阴谋”(Gunpowder Plot)被揭发,国王和大臣幸免于难,盖伊及其同党被以叛国罪处死。当晚,受到惊吓的人们点燃篝火,感谢上帝保佑自己的国王。此后,英国就形成了庆祝“篝火之夜”的传统。

  在英国,孩子们都非常喜欢这个节日。他们会自己制作奇丑无比的“盖伊”(the Guy)——一个用旧衣服和木头做成的模拟像(effigy / dummy),然后唱起歌谣,举着它到镇上或是村庄的街道上,向行人索要“给盖伊的便士”(a penny for the Guy),讨到零钱后买爆竹。夜晚,人们点燃篝火,将盖伊像抛入火中。除此之外,焰火表演(firework display)也是当晚必不可少的活动。

  在篝火之夜,人们还会准备丰盛的美食,称为“篝火之夜食谱”(Bonfire Night Recipes)。太妃糖(Bonfire Toffee)、太妃糖苹果(Bonfire Toffee Apple)、带皮烤土豆(jacket potato)、加香料的热葡萄酒(mulled wine)等都是人们的最爱。

  火在人类文化习俗中曾获得超自然的、神秘的力量,篝火节的习俗正是这种现象的生动体现。篝火节在欧洲可以追溯到远古时期,据说它源自凯尔特人(Celtic)的习俗,那时人们用燃烧动物骨头的方式来吓跑恶鬼。因此“bonfire”一词最初是由“bone”和“fire”组合而成的。

  在辽阔的欧洲大陆,几乎每个地方都曾有过篝火节的习俗,而且每个地方的篝火节形式上也大体相同。当然,其具体意义则因各处的历史与宗教背景而有所不同。在英国,篝火节总是与“盖伊福克斯之夜”联系在一起;而在北爱尔兰,篝火节则被用来纪念发生于1690年的波恩战役(the Battle of the Boyne);在比利时、法国北部和德国的许多地方产生过四旬斋(Lent)篝火节;在德国的有些地方,由于受天主教的影响,出现过复活节(Easter)的篝火节;在苏格兰中部高地出现过贝尔坦篝火节(Beltane Bonfire);从西部爱尔兰到东部俄罗斯,从北边的挪威、瑞典到南部的希腊,西班牙等地出现过仲夏节(Midsummer Festival)篝火节。可以说,篝火节曾经把篝火燃遍欧洲,是一种极具魅力的文化节日。

  盖伊·福克斯之夜的民间歌谣

  Remember, remember the fifth of November,

  Gunpowder treason and plot.

  We see no reason

  Why gunpowder treason

  Should ever be forgot!

  Guy Fawkes, guy, t'was his intent

  To blow up king and parliament.

  Three score barrels were laid below

  To prove old England's overthrow.

  By god's mercy he was catch'd

  With a darkened lantern and burning match.

  So, holler boys, holler boys, Let the bells ring.

  Holler boys, holler boys, God save the king.

  And what shall we do with him?

  Burn him!
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容