Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第69期
>
正文
“翻译硕士专业学位”获正式批准
本文作者:
21ST
第69期
收藏
记者近日获悉,在国务院学位委员会第23次会议上,广东外语外贸大学首倡的有关设置“翻译硕士专业学位”(Master in Translation and Interpreting, MTI)的方案获得全票通过。
据了解,在对设置该专业学位进行论证期间,来自广东外语外贸大学、上海外国语大学、北京大学、清华大学、复旦大学、四川大学等十余所大学的专家学者对于翻译专业硕士学位的设置和实施提出了意见和建议。
据悉,翻译硕士专业学位以招收具有翻译实践经验的翻译从业人员及外语工作者为主,学制为两年。该专业将从2008年开始招生,目前具有招生资格的院校还没有最后确定。日前,该专业的具体实施方案正在进一步筹备之中。
据了解,专业学位教育是我国研究生教育的一种形式。专业学位教育区别于一般意义上侧重理论研究型的研究生教育,旨在针对一定的职业背景、培养高层次、应用型专业人才。
据广外大高级翻译学院院长穆雷教授介绍,目前国内翻译学或翻译方向硕士的培养侧重于理论学习,实践机会较少,毕业生难以满足日益扩大的翻译市场需求,因此高校急需设置翻译硕士专业学位,培养高层次、实践型、专业化的口笔译人才。与理论研究型人才培养所不同的是,翻译专业硕士突出强调学生的翻译实践能力。
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
以小见大:探寻跨文化翻译交流的本质 (376期)
在翻译与研究之间——吴笛教授的跨界探索 (374期)
高校引进人才岂能仅唯博士学位论? (373期)
《认知翻译学》: 以语言认知理论展开翻译认知研究 (373期)
微专业建设:以小切口驱动大改革 (371期)
躬耕译林 桃李满园——李尧的翻译人生 (371期)
新时代青年的翻译学习之路 (370期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容