Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第75期
>
正文
Google开发新即时翻译软件
本文作者:
21ST
第75期
收藏
据国外媒体报道,谷歌(Google)主管翻译业务的负责人弗朗茨奥奇(Franz Och)近日表示,通过谷歌开发的机器翻译软件,公众今后可以把文档很快翻译成世界各主要语种。
与传统即时翻译软件不同,谷歌即时翻译采用了统计学式的机器翻译方式。奥奇称,传统翻译软件的工作原理是,由语言学专家把语法规则及字典所收词条输入到计算机中。而谷歌所采取的方式是,将人们已翻译过的文档放置到两种语言中去,然后由计算机来识别新翻译任务所适合的模式。尽管谷歌即时翻译的质量仍不完美,但与传统机器翻译方式相比已是重大进步。
奥奇表示,如果使用谷歌翻译把阿拉伯文网络新闻转换成英文,熟悉英语者便能很容易读懂。两位本族语为俄语的谷歌员工表示,使用谷歌翻译把一段英文转换成俄文后,尽管读起来有点拗口,但也能理解其大致意思。奥奇对此表示,谷歌翻译软件所存储的已翻译过的语种材料越多,那么最后翻译结果的准确性就会越高。
奥奇还说,目前谷歌已在www.google.com/language_tools上提供了自家的机器翻译工具,可转换翻译的语种包括阿拉伯语、汉语、俄语和英语。该网站上的第三方翻译软件还包括了德语及其他语种。
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
体认翻译学——建构具有中国特色的本土化译论 (379期)
以小见大:探寻跨文化翻译交流的本质 (376期)
在翻译与研究之间——吴笛教授的跨界探索 (374期)
《认知翻译学》: 以语言认知理论展开翻译认知研究 (373期)
躬耕译林 桃李满园——李尧的翻译人生 (371期)
新时代青年的翻译学习之路 (370期)
探究茶饮翻译之道传递东方文化韵味 (370期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容