订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

Australian university changes language teachers’ status

本文作者: 21ST
  

  以为学生提供语言辅导著称的澳大利亚莫纳什大学近日宣布将原有的语言辅导教师的身份由“教学研究人员”降级为“普通职员”。此举是否会对母语非英语学生的学习造成影响?这在澳大利亚教育界引起普遍争论。

  MONASH University, a leader in language support for students in Australia, is about to downgrade its service by stripping the language staff of academic status.

  The claim is made by Alex Barthel, president of the Association for Academic Language and Learning and the National Tertiary Education Union (NTEU) of Australia.

  Monash plans to shift what it calls student learning support from the Centre for the Advancement of Learning and Teaching to the library in June. General staff positions will replace what were mostly academic posts.

  Most Australian universities employ staff in centralized academic advisory services, or in faculty based positions, to provide academic language development for students. Many of these academic language advisers have become increasingly involved in academic staff development. TESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages) qualifications are needed for literacy skills lecturers who are appointed to support students from language backgrounds other than English. Academic staff requires that academic language lecturers are personally engaged in academic work, both to advance the theoretical basis of their field and to have advisory credibility within an academic environment.

  Some educators have questioned the English language proficiency of international students entering Australian universities, who are the most obvious users of academic language support. They said Monash is pitching language learning support at a lower level of expertise.

  NTEU organizer Stan Rosenthal said general staff should not be expected to teach. In any case, their teaching would lack the research base that goes with academic appointment.

  But Graham Webb, vice-chancellor for quality at Monash, said the new learning support staff would “undertake professional development, go to conferences and may be involved in focused research projects. They will not be required to spend 30 to 40 per cent of their effort producing academic research outputs, however.”

  Barthel, who has just carried out a census of the academic language field, said that, still, where there was growth in the sector, it was in academic appointments. Of 331 language staff turned up by Barthel’s survey, 67 per cent were academics.

  Kieran O’Loughlin, assistant dean of international programmes in the education faculty at the University of Melbourne, said that what Australian universities can do is to work harder to improve the quality of support they offer international students.

  
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容