Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第91期
>
正文
你是mouse potato吗?
本文作者:
21ST
第91期
收藏
你是mouse potato吗?
21ST
美国广播公司新闻网曾作过一个调查,请人们用一个词来描述现在的年轻一代。结果,被用来描述年轻一代的词有120多个,其中包括计算机一代(Computer Generation)、网络一代(Cyber Generation)、数字一代(Digital Generation)、超链接者(Hyper-Linkers)和媒介一代(Media Generation)。
这些词虽然表达角度各不相同,但大多与网络有关,由此可见,随着网络的发展,人们的生活已越来越多地打上了网络的烙印,特别是对于在网络环境中成长起来的年轻一代。于是,mouse potato(电脑迷/网虫)一词也应运而生。
Mouse potato仿couch potato而来,couch potato指的是那些拿着摇控器、蜷在沙发上、眼睛跟着电视节目转的人。Mouse potato意指那些花很多时间使用电脑或上网的人,简称“电脑迷/网虫”。本词被收入2006年新版美国畅销词典《韦氏大词典》中。
据说此词最早出现在美国作家爱丽丝坎的作品中。成立于纽约的演唱组合欢娱合唱团(Deee-lite)主唱基琳科比在接受音乐杂志Blender的采访时,提到她正在制作一个网络游戏,并且自认是个mouse potato。看来,科比小姐不仅在音乐上造诣颇深,语言的敏感度也不弱。此后,mouse potato流行起来,尤其是在年轻人当中,并且走出国门,传入其他国家,有了不同的译本,“网虫”便是其中之一。
除了mouse potato之外,网虫还可以表示为Internet geek和netter。
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
“洋泾浜英语”是“中国商务英语”吗? (301期)
你是哪种potato (57期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容