订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

Canada struggling to hit bilingualism targets

本文作者: 21ST
  加拿大最新统计数字表明到2013年,该国将有一半的高中生不具有双语能力。负责双语政策的官员认为家长应对此承担首要责任。

  DESPITE hundreds of millions of dollars spent by the Canadian government on bilingual education since 2003, when the bilingualism goal was set, half of all Canadian high school students will “probably not” be bilingual by the year 2013. Recently released 2006 census data from Statistics Canada indicate that bilingualism rate among high school students is declining, CanWest News Service has reported.

  Bernard Lord, the Canadian federal government’s bilingualism advisor, said although he was still gathering information as to why the drive toward bilingualism appeared to be faltering, he believed parents bore a front-line responsibility. “Parents decide if their children will learn one language, or two, or three,” Lord said. “The government has a role to play in education, but at the same time parents have the first responsibility.”

  In the course of his consultations, Lord visited Halifax, Moncton, Montreal, Toronto, Winnipeg, Edmonton and Vancouver, meeting with representatives from French and English minority communities, academics, representatives of the private and volunteer sectors and government observers. “The people that I met are people that care deeply about Canada. They feel that bilingualism is a fundamental value of the country, and it’s an asset for the country. They love both languages and these are people that are determined to make sure that we continue to build a strong future for Canada,” Lord said.

  According to Lord, the idea of Canada as a bilingual country is not outdated and there’s no reason to stop striving toward that goal. “The government accepts that it will function in two official languages, English and French,” he said. “It’s great when people speak both languages. It’s even better when our children speak more than two languages. Language is a passport in the 21st century.”

  Lord is to report his findings and make recommendations about how much money the Canadian government should spend on bilingualism policy to Canada’s Minister of Official Languages Josée Verner in January 2008.

  

  
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容