点评:“隐性欠薪”的本意为“变相克扣员工工资”,故“欠薪”一词不宜译为behind with the payment,而应译为default of wages,意为“不按规定发薪的行为”。另外,“隐性”一词意为“拐弯抹角的变相之举”,可译为covert。因此,“隐性欠薪”可译为covert default of wages。
21世纪报社版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 京ICP备13028878号-12京公网安备 11010502033664号