订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

S. Korea puts brakes on English immersion

本文作者: 21ST
  韩国总统李明博日前表示将暂停实施由其提出的全英语教学计划。由于不符合该国目前英语教育的实际情况,该计划自提出以来就遭到教育界人士和学生以及家长的强烈反对。但是李明博认为用英语来教英语是一个长远的教学趋势。

  SOUTH Korean President Lee Myung-bak has turned his back on the English immersion education program his transition team previously advocated, due to a lack of preparation and public protests, The Chosun IIbo has reported.

  The South Korean Ministry of Education, Science and Technology presented its annual task report to Lee on March 20. It didn’t directly announce the government had no immediate plan to implement English immersion education. Instead, Lee told education policymakers during the briefing session that a radical program for English immersion education, such as teaching all subjects including non-English classes only in English, was unrealistic. According to Lee, English immersion is a matter for the distant future. He instructed the ministry to formulate a policy to galvanize English-language education in schools, including increasing the number of English language classes. His remarks represented a dramatic change from his earlier position that stressed the importance of the immersion program.

  The transition team floated the idea of English immersion in January, suggesting that most English classes be solely taught in English by 2010. Faced with strong opposition from teachers and parents, they took a step backward and unveiled a proposal to start the immersion program in 2012 or 2013. But now the Lee administration seems to have abandoned the program.

  Professors of English language and literature from universities across South Korea slammed the plans by the government to improve the English-language communication skills of South Korean students. At a seminar at Ewha Womans University under the joint sponsorship of Scholars for English Studies in Korea and the Korean English Teachers Group, professors said any plan to enable high school graduates to talk freely with foreigners in English without additional private tutoring was pie in the sky. They suggested the government should implement a balanced education program, which focuses on speaking, listening, writing and reading, rather than putting excessive emphasis on “superficial” communication skills.

  Lee stated that his vision had been misinterpreted. “What I meant was that public English education should be able to fill the gap between those who have been abroad and received expensive classes and those who haven’t. We need English to be competitive but I do not want people to run to cram schools to catch up.”

  

  
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容