订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

广交会率先规范“私译”市场

本文作者: 21ST
第103届中国进出口商品交易会(以下简称“广交会”)于4月15日至30日在广州举行,共有来自51个国家和地区的514家企业参展。由于历届广交会外国展商众多,由此催生的“翻译经济”引起了业内的广泛关注。每年广交会期间,大批以外语系学生为主体的“私人”翻译在展馆前举牌自荐,“壮观”的场景成为广交会的一大特色。

不过,在今年广交会举办前夕,大会组织方发布《紧急通知》要求进馆人员必须办理“无犯罪记录”证明,并禁止参会客商自行携带私人雇请的翻译进馆,如需聘请翻译须向大会翻译中心联系申请。往年上百名学生翻译挤满地铁口、展馆门口的壮观场景今年不复存在。

据了解,为数不多仍在场馆外“揽活”的学生所举的应聘招牌,均已注明“无罪证明已办好”的字样。中山大学英语专业一位徐姓学生说:“办‘无罪证明’手续很麻烦。首先需要校辅导员审批,然后由校保卫处盖章,最后要去市刑警大队领取证明。由于手续费时费力,很多学生翻译今年都放弃到广交会应聘。”

事实上,大多数学生翻译都将广交会视为“练兵之地”,锻炼自己的外语交流、应变能力等综合素质,同时建立起良好的人际关系,便于今后就业。很多学生表示,今年广交会的“禁令”不仅让学生丧失了宝贵的社会实践机会,也给外国客商带来诸多不便。

大会组织方则表示,一些专业水平欠佳的临时翻译会造成展商之间的沟通障碍。本届广交会禁止学生私自揽活,首先是为了规范翻译市场秩序。其次,广交会具有人员聚集度高的特点,会场安全也是大会必须考虑的因素。为确保外国客商沟通畅通,大会翻译中心已有800多名中山大学、广东外语外贸大学的学生登记备案。中外客商如需翻译,可随时与翻译中心联系申请。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容