有关法律翻译的著作各有侧重点,如Susan arevi 1997年所著New Approach to Legal Translation倾向于法律翻译的学术研究,Holly Mikkelson早在1991年与Roseann Duenas Gonzlez和Victoria F. Vasquez合著的Fundamentals of Court Interpretation—Theory, Policy and Practice则专门讨论法庭口译,包括翻译理论、法庭口译标准和口译实践等内容。《法庭口译导论》与前二者有明显的不同,它覆盖了前二者所未能详细讨论的内容。
21世纪报社版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 京ICP备13028878号-12京公网安备 11010502033664号