|
在课例研究中合作学习共同成长
本文作者: 21ST
——记第60期名家论坛系列讲座 9月23日,中心第60期名家论坛在北外逸夫楼202教室举行。做客本期名家论坛的是中国教师研修网培训总监、全国中小学教师继续教育上海研究中心周卫研究员,他讲座的题目是“在课例研究中合作学习共同成长”。 周卫老师从聚焦课堂的原因、中介技术、教师学习特点、改进教研、教师的知识构成等方面详细论述了为什么要进行课堂观察与课例研究。他还与大家探讨了行动教育模式建模——先进课程理念如何转移为教师的教学行为问题,着重介绍了教师成长过程中学科教育知识的重要性。 听课师生认为这场讲座强调把教学中的具体问题作为教师教育研究的对象,推动了教师教育理论和实践的结合,为教师教育的内容和手段开辟了新思路。 会后,周卫老师参观了中心并表示要与中心长期合作。 中心召开访问学者座谈会 9月9日下午,中心在北外逸夫楼召开了2009级访问学者座谈会。会议由李国玉老师主持,共有28名访问学者参加。访问学者们进行自我介绍后,李国玉老师介绍并安排访问学者的学习和管理工作,逐一回答了他们提出的问题。座谈会还邀请丁凤新老师与访问学者们交流学习态度、方法与经验等。 本学年,中心共接受34名访问学者,达历年“访学”人数之最。中心一直非常重视“访学”工作,每年都专门安排访问学者座谈会,为他们提供互相交流的机会,帮助他们尽快适应在中心的学习。访问学者们对中心为他们所作的学习安排、提供的帮助和支持表示感谢。 中心新进博士后研究人员 任庆梅博士和许宏晨博士于9月进入中心博士后流动站工作。任庆梅博士来自曲阜师范大学,参与文秋芳教授主持的与美国大使馆新闻文化处合作项目“扎根课堂、教研一体、团队创新:构建研究者—学习共同体”的研究工作,并在导师指导下进行“大学外语教师行动教育研究”。许宏晨博士来自北京大学,参与韩宝成教授主持的教育部人文社会科学重点研究基地重大课题“中国学生英语能力标准”的研究工作,并在导师指导下进行“英语能力标准的理论与实施研究”。 中心顾问刘润清教授接受《世界教育信息》刊物专访 日前,中心顾问刘润清教授接受《世界教育信息》刊物专访,访谈主题为“漫谈英语学习、教学与科研”。文章刊载在《世界教育信息》2009年第7期。 王克非教授获2009年度全国MTI教指委项目 在日前结束的全国翻译硕士专业学位教育指导委员会2009年度科研项目评审中,共有六个项目获得通过。中心王克非教授申报的“翻译水平考试比较研究”被批准立项。 中心参加2009年度教育部人文社会科学重点研究基地重大项目投标 8月15日,中心周燕教授参加了2009年度教育部人文社会科学重点研究基地重大项目投标,投标课题为“构建具有中国特色的外语教育理论:新中国外语人才培养实证研究”。 第三批中国外语教育基金(新疆项目)结项工作开始 第三批中国外语教育基金(新疆项目)现已转入评审阶段。自结项工作开始以来,截至8月31日,中心共收到结项申请表和申请材料6份。 第四批中国外语教育基金结项工作开始 8月底,第四批中国外语教育基金结项工作开始。截至9月30日,中心共收到结项申请表和申请材料90份,目前审核工作正在进行中。 北京外国语大学中国外语教育研究中心研究生专业介绍 1.中心简介 北京外国语大学中国外语教育研究中心是教育部人文社会科学重点研究基地,北京外国语大学国家重点学科“外国语言学及应用语言学”的主体单位。中心是一个以科研为先导的研究—教学型教育机构。主要任务是:(1)承担和组织重大科研项目,产出重要研究成果;(2)培养高层次研究人才,造就创新学术梯队;(3)建立全国一流的外语教育类图书资讯中心,多方位开展国内外学术交流;(4)为中国外语教育的改革和发展提供咨询服务。中心现任主任为文秋芳教授,常务副主任为王克非教授,副主任为陈国华教授,共有教授7名、副教授3名,均具有博士学位。中心教师绝大多数是国家和省部级科研项目的主持人,在读硕士和博士生可以参与导师的课题研究。 中心每年招收国家计划内硕士生约20名(含保送生6至8名),博士生10多名;接受国内外高校委培硕士生约10名,访问学者约30名。中心设有博士后流动站,每年招聘博士后(两年制)研究人员3至5名。 中心拥有本学科丰富的图书资源,收藏外文书籍5300余册,中文书籍6200余册,专业期刊300余种,其中外文期刊100余种。此外,中心还承办北京外国语大学学报《外语教学与研究》及《中国外语教育》和《中国英语教育(网络版)》等学术期刊。 2.专业介绍 2.1 硕士学位课程 本学科硕士学位学制两年,目标是培养具有流利外语语言技能和较全面外语语言知识、了解语言学和应用语言学基础理论及发展状况、掌握基本研究方法、具备较强外语教学与研究能力、可以在相关学科继续攻读博士学位的优秀外语人才。 2.1.1 研究方向 应用语言学:包括英语、汉语及其他语种作为外语的教育; 普通语言学:包括语言学理论研究、外国语言本体研究、双语对比及翻译研究; 计算语言学:包括计算机自然语言处理、计算机辅助外语教学、计算机辅助翻译。 2.1.2 开设课程 应用语言学概要、第二语言习得、外语教育理念、外语教学法、外语教育研究方法(量与质的研究)、语言测试、学术阅读与写作、实证研究设计与评价、英语教学语法、计算机辅助外语教学等; 语音学与音位学、语义学、语用学、句法学、认知语言学、心理语言学、语言学流派、英汉语言对比、翻译理论与实践等; 语料库语言学、自然语言处理导论、计算机辅助翻译:理论、技术与方法、计算机辅助翻译等。 2.2 博士学位课程 本学科博士学位学制3至4年,目标是培养具有流利外语语言技能和全面、深入的外语语言知识、熟悉语言学和应用语言学基础理论及最新进展、掌握学术研究方法、具备较强外语研究和教学能力的高水平外语人才。 2.2.1 导师及研究方向 文秋芳:应用语言学 王克非:英汉语对比研究、翻译研究、语料库语言学 陈国华:英汉语对比与翻译、莎士比亚语言与翻译、双语词典学 周燕:外语教育 戴曼纯:理论语言学、应用语言学 韩宝成:应用语言学 梁茂成:语料库语言学、应用语言学 王立弟(北外高级翻译学院):英汉对比与翻译、语言学 2.2.2 开设课程 语言哲学、语言学名著解读、教育哲学与理念、应用语言学理论、应用语言学研究评价与研究方法、句法学研究、早期现代英语、第二语言习得理论、翻译研究等。 欢迎全国英语本科毕业生报考中心的硕士研究生! |
|
主办
|
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1 京公网安备 11010502033664号 |