全国典籍英译学术研讨会(Annual Meeting of C-E Translation of Chinese Classics)到目前为止已成功举办五届。会议的目的是讨论如何将中国的经典文献翻译成英语,将中国传统文化推向世界,为中国经典的复活,中国文化的传播作出贡献。本次会议已是第六届,由中国英汉语比较研究会典籍英译学会主办,河南大学外语学院承办。
主办方介绍
中国英汉语比较研究会(英文名称为China Association for Comparative Studies of English and Chinese,缩写为CACSEC)是由全国高校和科研机构从事英语、汉语、对外汉语、英汉语言和文化对比、英汉互译等学科领域的教学与研究的、具有讲师或相应职称以上的教育工作者与科研人员自愿组成的非营利性人文社会科学学术组织。其宗旨为:以马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,坚持四项基本原则,开展英汉语言对比、文化对比和英汉互译三大领域的理论与应用研究,推动教育改革,提高学术水平,促进中外交流和人类文明。
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号