Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第198期
>
正文
世说新语
本文作者:
21ST
第198期
收藏
“从技术上说,目前江苏已经完全可以做到高考多次考试,如果社会、考生和家长做好准备,江苏将即刻推行这种考试形式。高考外语听力测试将率先实行一年多次考试。”
——江苏省教育厅厅长沈健
事件回放
3月25日,江苏省教育考试工作会议在南京举行,透露了一系列该省教育改革的重要信息。其中,针对《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020)(征求意见稿)》中提出的探索招生和考试相对分离,实行社会化考试的方式,部分科目尝试一年多考的改革思路,江苏省教育考试院对高考改革工作进行了思考和研究,并提出了一些初步设想。据了解,江苏计划以高考英语作为改革试点,并从外语听力测试开始实行。
(《南京晨报》)
“(非文学类)翻译是一个很专业的领域,判断一个译者是否合格、优秀,标尺是他翻译的作品是否符合行业规范。”
——上海翻译家协会副会长、上海外国语大学高级翻译学院院长柴明颎
事件回放
随着社会的快速发展,翻译领域的行业结构已发生转型,据粗略统计,目前90%以上译者所从事的都是非文学类翻译,如法律典籍、外交文献、科技论文、商务文本等,文学翻译在翻译总量中所占的比例已不足10%。在这一背景下,社会各界开始呼吁重新定义“翻译大师”,并认为非文学类翻译领域同样需要大师。上海翻译家协会副会长、上海外国语大学高级翻译学院院长柴明颎针对这类呼吁,提出了遴选非文学类翻译领域“大师”的标准。
(《文汇报》)
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
世说新语 (155期)
西班牙将建3亿词条西语新语库 (77期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容