订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

“性感”的种种

本文作者: 21ST
时尚有时就像过眼云烟,转瞬即逝。对于“性感”的理解可以说是因人而异,因时而异。正如苏轼所言:“短长肥瘦各有态,玉环飞燕谁敢憎!”

为了展示窈窕身姿,不少女性迷上了穿低胸的衣服。尽管《现代汉语词典》中尚无“乳沟”这一词条,但是相信在下一版中肯定会有它的一席之地。英语中,“乳沟”的对应词是cleavage。这个词原本表示“劈开,分裂”的意思,到1946年才有了现在最为常用的这个含义。

如今,cleavage还可以与buttock(半边臀部)构成复合词,指代时下日渐成为女性性感焦点的“臀沟”(或“股沟”)。由于在美语口语中,buttock常略作butt,因而有时也出现butt cleavage的用法。这一趋势之所以能够流行开来,要在很大程度上归功于低腰裤的出现。

2009年7月份出版的《新英汉词典》第四版走在了《牛津英语词典》的前面,收录了另一个表示此义的美语新词,即plumber’s crack。这个词有时也可以用plumber’s butt来表示。根据《牛津英语词典》去年12月的更新信息,plumber’s crack早在1992年就开始出现在一些报章杂志上面。不过,这个词的用法大多局限于北美和澳大利亚。

在英国英语中,除了buttock cleavage之外,还有一个词可以表示“臀沟”,那就是builder’s bum。事实上,英国人自1988年就开始使用这种说法了,但是此词的用法仅限于男性。至于短语中出现的builder一词,据说是建筑工人在下蹲时经常因为粗心而露出臀部,因此就有了这样的一个用法。

自2000年以来,英语中还出现了另一个与“低腰裤”相关的时尚词语,即whale tail。它具体指的是穿低腰牛仔裤或短裤时露出的部分丁字内裤。因为其形状看似鲸鱼的尾巴,故得此名。由于帕丽斯希尔顿、布兰妮、维多利娅贝克汉姆等人的推广作用,这种风尚在零零年代中期可谓风行一时。2006年年初,美国方言学会曾将该词评为2005年的“最具创意词语”。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容