在《新英汉词典》第四版新增的多个新西兰英语词语中,有一个词最为典型且使用率较高,即Godzone。Godzone是God’s own country(人间天堂)的变异重拼形式,现在可用作新西兰的别称。首现于1865年的God’s own country,特指异域风味浓重的美国或其中的一个地方。当然,它也曾被用来指代其他的国家(如印度、澳大利亚等)。就Godzone而言,从它出现至今已有近百年的历史。可是《牛津英语词典》在2007年12月将其收入网络版时提供的最早例证却是1964年。如今,Godzone已成了专指新西兰的代名词。2006年,广播主持人出身的马克斯克赖尔出版了一部新西兰语词典,书名即为The Godzone Dictionary of Favorite New Zealand Words and Phrases。
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号