订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

时语

本文作者: 21st
国际译联今年把杰出文学翻译奖授予中国译者,这是对中国学派的文学翻译理论与实践的高度评价。

——我国著名翻译家、北京大学教授许渊冲

8月22日,中国外文局等三家机构在京举行了颁奖仪式,代表国际翻译家联盟授予许渊冲国际译联2014“北极光”杰出文学翻译奖。8月2日在柏林举行的第20届世界翻译大会上,许教授被授予2014“北极光”杰出文学翻译奖。该奖项是国际翻译界文学翻译领域的最高奖项,许渊冲是该奖项自1999年设立以来首位获奖的亚洲翻译家,也是我国迄今为止在国际翻译界获得最高奖的第一位中国翻译家。

学术期刊英文版的编辑水平不敢恭维,基本用语欠缺规范,关键词表述时常常出错。

——国家新闻出版广电总局新闻报刊司司长艾立民

日前在2014上海书展学术出版上海论坛上,艾立民直言不讳地揭示了当前学术期刊“走出去”存在的问题。艾立民指出,面对国际期刊的精品化、集群化、数字化趋势,中国的人文社科期刊所面临的挑战十分严峻,总体看来,国际影响力偏低,缺少具有国际影响力和话语权的期刊。基本用词和话语翻译的规范是发展国际影响力和话语权的第一步。

随着全球沟通范围的扩大,越来越多的人选择英语作为沟通语言。这就是我们制定全球英语标准的主要原因。

——培生英语总裁Bhavneet Singh

培生集团近日发布了首套用于测试英语语言能力的统一标准——“全球英语水平测试标准”(GSE标准)。GSE标准由培生英语历经25年研发而成,旨在为企业、政府、学术机构以及全球超过10亿的英语学习者提供一套10-90量化分值的通用评分标准。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容