Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第252期
>
正文
时语
本文作者:
21st
第252期
收藏
国际译联今年把杰出文学翻译奖授予中国译者,这是对中国学派的文学翻译理论与实践的高度评价。
——我国著名翻译家、北京大学教授许渊冲
8月22日,中国外文局等三家机构在京举行了颁奖仪式,代表国际翻译家联盟授予许渊冲国际译联2014“北极光”杰出文学翻译奖。8月2日在柏林举行的第20届世界翻译大会上,许教授被授予2014“北极光”杰出文学翻译奖。该奖项是国际翻译界文学翻译领域的最高奖项,许渊冲是该奖项自1999年设立以来首位获奖的亚洲翻译家,也是我国迄今为止在国际翻译界获得最高奖的第一位中国翻译家。
学术期刊英文版的编辑水平不敢恭维,基本用语欠缺规范,关键词表述时常常出错。
——国家新闻出版广电总局新闻报刊司司长艾立民
日前在2014上海书展学术出版上海论坛上,艾立民直言不讳地揭示了当前学术期刊“走出去”存在的问题。艾立民指出,面对国际期刊的精品化、集群化、数字化趋势,中国的人文社科期刊所面临的挑战十分严峻,总体看来,国际影响力偏低,缺少具有国际影响力和话语权的期刊。基本用词和话语翻译的规范是发展国际影响力和话语权的第一步。
随着全球沟通范围的扩大,越来越多的人选择英语作为沟通语言。这就是我们制定全球英语标准的主要原因。
——培生英语总裁Bhavneet Singh
培生集团近日发布了首套用于测试英语语言能力的统一标准——“全球英语水平测试标准”(GSE标准)。GSE标准由培生英语历经25年研发而成,旨在为企业、政府、学术机构以及全球超过10亿的英语学习者提供一套10-90量化分值的通用评分标准。
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容