上海外语教育出版社日前推出汉英对照版《三国演义》。该书由虞苏美教授翻译,Ronald C. Iverson审订。这是第一个由中国人翻译的一百二十回《三国演义》全本。至此,凝聚了国际知名译者毕生精力的汉英对照版四大名著全部出齐,重现了中国古典名著的神韵。汉英对照版四大名著是“外教社中国名著汉外对照文库”的重要组成部分。这一出版项目始于2008年,2011年出版了《水浒传》(汉英对照版),4年后《红楼梦》(汉英对照版)面世。汉英对照版《西游记》(全4卷)的英文译者为美国芝加哥大学教授、美国艺术与科学学院院士余国藩(Anthony C. Yu)。