读报
登录注册网站首页
 

教育·面对面

高校进一步加快双语教学步伐

作者:本报记者 田文
Aa
  • -   
  •    +
9月下旬一个阳光明媚的上午,诺贝尔物理学奖得主杨振宁教授走进清华大学一间普通教室,用英语为130名物理系和基础科学班大学一年级新生上了一堂生动的物理课。杨教授的英文很流畅,为了让学生听得更清楚,他的讲解之中不断夹杂着中文。学生非常满意杨教授的双语教学:“这些专业术语对我们是必须的,用英语讲课对我们很有好处,多做预习,我们也能听懂。”“我还鼓励学生用英语写作业,我觉得他们将来是要做物理学家的,”杨振宁教授说,“物理学家以后要会看英文论文、会写英文论文,所以英语对他们很重要。”

继今年上半年教育部高教司决定进一步加大力度推动高校双语教学后,我国大部分高校纷纷加快了双语教学的步伐,意识到实施双语教学是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的重要途径。据了解,不少高校在经济、管理、材料等专业均实施了双语授课。目前清华大学已经有200多门课程采取了不同程度的双语教学。

清华大学理学院化学系博士生导师、副系主任尉志武教授有着6年的留学经历,目前他是化学系进行双语教学的主力。“化学系现在有两门课进行全英文授课,这对教师的英语水平是个巨大的挑战,毕竟没有母语授课来得自然和流畅。”尉教授说,“由于采用原版教材进行全英文授课,不少学生最初可能只听得懂五分之一的内容,毕竟有一个适应的过程。但到了学期末,绝大多数学生至少能听懂五分之四甚至更多了。”

尉教授表示,由于国内教师的英语水平有限,用英语来上专业课多少会对授课质量产生一定的影响,这个问题没法避免,但是坚持双语教学的意义是深远的,能让学生更多地了解国外先进的科技和理念,使我国的高等教育进一步国际化。他建议学校给教师提供更多的出国进修和培训机会,这样能使高校教师的双语教学更加得心应手。

然而,双语教学在各高校实施情况并不尽如人意。湖北大学一负责人无奈地表示:“我校各项指标都能得A,唯独双语教学率不及格。”湖大也曾积极推进双语教学,鼓励教师使用原版教材,结果不太理想。校方分析:有学生外语水平的因素,也有教师表达水平的因素,凡是应用双语教学的课程,学生普遍反映“听不懂”。华中科技大学经济学院刘海云教授也认为,双语教学让老师有了危机感:不快速更新知识,提高自身的英语水平,就很难立足讲坛。针对教师英语水平薄弱的现状,中国农业大学甚至直接聘请美国农药学专家Philip W. Lee 博士为该校的客座教授,采用双语教学的方法,让学生与国际接轨。

中国入世后,积极开展和推进双语教学,使我国的高等教育国际化日显迫切。为此,教育部2001年发文明确提出,要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中本科教育要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。文件还特别强调:高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国入世后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%至10%。

最近在教育部高教司主办的双语教学座谈会上,有专家指出,高校开展双语教学可得到三个层面的收获:最基本的收获是学科知识和能力的掌握;最直接的收获是外语水平的提高;更深层次的收获是引入国外先进的教学理念和教学方式。

但专家同时提醒,全英文及双语教学不是一门语言课,课程应以正规的外语教学为基础,不能替代正规的外语教学,不能以降低课程或整个学科的教育质量为代价,来换取一门孤立的全英文及双语教学。专家认为,眼下对双语教学的认识、教师和学生的外语水平、教材的选择以及资金投入等都是双语教学面临的主要障碍。


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭