读报
登录注册网站首页
 

致经典

语言测试:教师评价与学生自我评估

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
  “海外传真”栏目针对外语教学中的焦点问题,介绍国外语言教学专家和一线老师的最新研究成果和实践经验,本期关注语言测试。语言测试既是检测学生学习效果的必要手段,也是评价教师教学效果的重要方法。

  ---------------------------------

  www.telus.net

  Self-Assessment in Language Testing: Reliability and Validity Issues

  摘要 学生的自我评估是语言测试的一个重要方法。学生如何才能对自己的语言学习效果做出有效且可信的自我评估呢?本文作者就此问题进行了探讨,并就学生进行自我评估提出了可行性的建议。

  WITH increased attention on learner-centered curricula, needs analysis, and learner autonomy, the topic of self-assessment has become of particular interest in testing and evaluation. It is now being recognized that learners do have the ability to provide meaningful input into the assessment of their performance, and that this assessment can be valid. However, issues concerning the validity and reliability of language self-assessment need to be addressed.

  To be able to correctly assess their behaviour, learners need to know exactly what it is they are trying to assess. Many language constructs, such as proficiency and communicative competence, must be clearly operationalized and communicated to ensure the validation of assessment among learners.

  An additional consideration of validity is whether different language skills are comparable for assessment. They are probably not, and learners must be made aware of this. The degree to which language learners are able to carry out valid self-assessments will depend on the nature of the skills being assessed and the relative accuracy with which learners can define and use. The reliability of learners' judgment is subject to variables whose influence on the learner is difficult to establish. Extraneous factors, such as parental expectations, career aspirations, past academic records and lack of training in self-assessment, affect the accuracy of self-estimates.

  Furthermore, because reliability depends on systematic analysis, the question is raised as to whether short-term self-assessments are consistent. So learners need to be asked to assess their performance on a regular basis.

  The Internet TESL Journal

  Testing Communicative Competence

  摘要 教师在进行语言测试时不应仅仅测试学生对语言知识本身的掌握情况,还应关注学生用语言进行交际的能力。本文作者提出了对学生进行交际能力测试的方法,并指出了此类测试的重要性。

  LANGUAGE testing has traditionally taken the form of testing knowledge about the language, usually testing vocabulary and grammar. However, there is much more to being able to use the language than just having knowledge about it. Communicative competence is the ability to use language appropriately in real situations.

  Communicative language tests are intended to be a measure of how the testees are able to use the language in real life situations. In testing productive skills, emphasis is placed on appropriateness rather than on ability to form grammatically correct sentences. In testing receptive skills, emphasis is placed on understanding the communicative intent of the speaker or writer rather than on picking out specific details. And, in fact, the two are often combined in communicative testing. Communicative tests are often very context-specific. A communicative language test should be based on a description of the language that the testees need to use.

  There is necessarily a subjective element to the evaluation of communicative tests. Real life situations don't always have objectively right or wrong answers, and so band scales need to be developed to evaluate the results. Each band has a description of the quality (and sometimes quantity) of the receptive or productive performance of the testee.

  Communicative language tests are those which make an effort to test language in a way that reflects the way that language is used in real communication. It is not always possible to make language tests communicative, but it may often be possible to give them communicative elements. This can have beneficial backwash effects. If students are encouraged to study for more communicative tasks, this can have a positive effect on their language learning.

  What Do We Test When We Test Reading Comprehension?

  摘要 测试学生的阅读理解能力是语言测试的一个重要内容。教师在准备测试时,应当注意到阅读理解能力的三个层次:对文章表面意思的理解能力、对文章深层意义的理解能力和对文章进行分析评价的能力。

  AS ESL/EFL teachers, we are aware that the primary objective of reading is comprehension--being able to find meaning in what is read. However, some teachers may not be aware that the comprehension questions should not only test students' ability to understand and recall information directly stated in the given text.

  When preparing reading tests, teachers need to be aware that there are actually three main levels of comprehension.

  The first level is literal comprehension. Comprehension at this level involves surface meanings. Teachers can ask students to find information that is explicitly stated in the text.

  The second level is interpretive comprehension. At this level, students read for deeper meanings. They must be able to read critically and analyze carefully what they have read. Interpretive comprehension includes thinking processes such as drawing conclusions, making generalizations and predicting outcomes.

  The third level of comprehension is critical reading where ideas and information are evaluated. Critical evaluation occurs only after students have understood the ideas and information that the writer has presented.

  Although comprehension takes place at several levels, mastery at any one level is not a prerequisite to comprehension at another level. Language teachers need to keep in mind that the three levels are not distinct. The divisions are only intended as a guide for teachers when preparing reading assessments.

  www.eslmag.com

  Creating Placement Tests

  摘要 为了提高语言教学效果,教师有时需要对学生进行分班考试,以便针对不同水平的学生采取不同的教学方法。本文作者就如何进行有效的分班考试提出了七个重要步骤。

  MANY educators around the world find themselves in growing schools or programmes where more students need placement in appropriate classes. Here are several important steps to creating good placement tests.

  First, the assessment team should include administrators responsible for students and the curriculum, teachers representing a cross-section of classes, and the testees.

  Second, the test objectives should be outlined using the following questions: What is the aim of the test? What should be tested? Why? How should it be tested?

  Third, choose a test type. For placement tests involving speaking and writing, direct testing is best because these two productive skills provide something that can be directly observed and measured. For placement tests involving listening and reading, indirect testing should be used as these two receptive skills yield something that can neither be directly observed nor measured.

  Fourth, the test content can be determined by some questions like: How many sections should the test contain? How many items should there be in each section? What text types should be chosen? What language skills should be tested?

  Fifth, create the test.The test questions should be as easy as possible for the testees to understand and process.

  Sixth, develop scoring guides. Scoring guides are intended for the markers of the placement test to help them assess the testees' performances reliably and consistently. Scoring guides are applicable to subjective or open-ended questions.

  Seventh, the placement test itself should be tested. Analyzing the results will yield important information about the test items and the test itself.


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭