读报
登录注册网站首页
 

奋斗百年路 启航新征程

中国菜统一英文名市民受邀出谋划策

作者:编辑 王晓珊
Aa
  • -   
  •    +
  据悉,2007年1月底,北京市所有餐饮饭店中的数千种菜品、酒水都将有统一规范的英文名。据了解,为更好地迎接2008年奥运会,北京市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室和市旅游局今年3月至5月联合对星级饭店菜单英译开展了核查工作,北京市外办、中国对外翻译出版公司组织专家对菜单译文进行了审核、分类、统一,现已初步完成《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)的编写工作。

  日前,《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)已公布,市民讲外语活动组委会将邀请社会各界人士对其提出宝贵意见及建议。市民可以登录首都之窗(www.beijing.gov.cn)、北京市民讲外语官方网站(www.bjenglish.com.cn)了解情况,并通过电子邮件(bjenglish@vip.sina.com)等方式提供意见。据悉,本次活动将于12月29日结束。

  


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭