五位英语演讲教学方面的专家应邀作为此次大会的主旨发言人:国际演讲学知名学者、美国威斯康星大学麦迪逊总校Stephen E. Lucas教授、美国迪堡大学的吕行教授、美国理查德斯塔克顿学院的殷苏娅博士、对外经济贸易大学英语学院院长王立非教授和中国社会科学院研究生院Sue Kay女士。
Stephen E. Lucas教授作了题为“The Role of Public Speaking in China’s English-Language Curriculum”的主旨发言。他在报告中探讨了英语演讲课程和口语课程的区别与联系、英语演讲课程教学内容以及中国英语演讲教学现状等问题。Lucas教授认为演讲是一门交流的艺术,所以有别于传统的研究词汇、语法、句法、语音等因素的口语教学,英语演讲课程更要重视培养学生与人沟通的技巧。Lucas教授特别讨论了英语演讲课程涉及的四大教学内容,即演讲的内容、结构、语言和技巧。由于演讲就是向听众传达信息的过程,所以教师要在教学中强调内容的重要性。他鼓励教师研究演讲语言的特色,以及针对不同听众选择不同语言的方法。另外,他还用生动活泼的例子向教师们展现了适宜的演讲方式。Lucas教授特别提出,讲授英语演讲的教师的首要工作是帮助学生树立在公开场合说话的自信心,鼓励他们富于创造性。当谈到中国的英语演讲教学时,Lucas教授指出英语演讲适宜小班授课,但是由于中国学生人数多,教师要灵活掌握授课形式,比如将整班分成若干小组进行演讲训练或者鼓励学生自己创造演讲练习的机会。
王立非教授的发言题目是“Corpus-Based Research on Chinese EFL Learners’ Public Speaking: Methodology and Findings”,他的报告给从事英语演讲教学的教师指出了一条科研方向:基于语料库的英语演讲研究。王立非教授认为英语演讲不仅是一种实用技能,更是提高学生人际沟通能力、有助于其未来就业的重要技能。英语演讲教学改革面临的当务之急是制订英语演讲课程标准、编写本土化英语演讲教材、研讨英语演讲教学法、培养英语演讲师资和提高学生英语演讲能力和技巧。他指出演讲语料库对比分析可以从不同水平的学生演讲语料比较、不同母语的学生演讲语料比较、学生英语或汉语演讲语料比较和学生演讲语料或英美演讲语料比较这四个方面进行。王立非教授还在报告中与参会者分享了他的部分科研成果。通过利用全国英语演讲大赛等语料资源,王立非教授研究发现:中国学生在英语演讲中冠词使用不足、过多使用“I”导致主观与自我语气强、介词使用不足导致语言的地道性较弱、态度动词think使用过度及so的使用具有母语迁移的痕迹等。王立非教授最后建议教师摒弃结构主义的语言教学观,以演讲为中心,构建听、读、写、练的整体教学观。
吕行作了题为“Public Speaking and China’s Modernization: A Historical Overview of Rhetorical Traditions and Practices in China and the West”的发言,她提醒教师在英语演讲教学过程中应该注重中国的传统修辞手法,将其继承和发扬。
殷苏娅博士的发言题目是“Culture and Cultural Identity in Cross-Cultural Communication”,她根据自己在美国的亲身经历,从跨文化交际的层面指出演讲过程中不可忽视的跨文化意识。
Sue Kay女士的发言题目是“Practical Applications: Academic and Business Presentations”,她从非常具体的层面介绍了西方国家对“public speaking”和“presentation”的定义。她的报告使参会者意识到中西方理解的差异,为大家今后进行国际交流扫除了一定的障碍。