奋斗百年路 启航新征程
英国政府呼吁减少翻译
据英国媒体报道,英国政府近日呼吁,各地市政部门和有关机构应当减少对法律文件和公共信息的翻译,以促进外来移民尽快掌握英语。
英国社区与地方政府大臣黑兹尔布利尔斯日前在一份声明中说:“英语应当出现在所有可能出现的地方,因为这样能够使移民更容易学好英语。……学习英语是你(移民)找到好工作、融入社区、以及为自己和家人谋利的最好方式。”
布利尔斯表示,目前各地公共文件翻译泛滥的现象较为严重,不少翻译工作完全没有必要。据统计,各地市政部门去年“翻译经费”大约有1亿英镑(约合2.03亿美元)。
布利尔斯同时指出,各地市政部门和相关机构对公共信息的“过多翻译”为外来移民消除语言障碍制造了困难,无助于他们尽快融入英国主流社会。
英国政府呼吁,各地市政部门应当减少对公共信息的翻译,以消除外来移民对翻译文件的过分依赖。政府对此已经制定出新规则,计划发放给各地市政委员会、卫生机构、警察局、法院和其他部门。
英国政府建议各地应当先进行调查,再着手安排翻译工作。此外,政府还建议用附带英文的图画或符号代替一些必不可少的翻译。
然而,英国地方政府协会官员里斯劳伦斯批评说,政府虽然表面上鼓励移民努力学习英语,实际上却减少了开办英语课程的投入。英国大学联盟负责人萨莉亨特对劳伦斯的话表示赞同。她认为,外来移民学习英语的最大障碍并非政府所说的翻译泛滥,“最大障碍是政府削减了对移民学习英语的投资”。
据报道,英国政府已从今年秋季开始对参加英语课程的移民征收学费,约半数移民不得不付费学英语。