日前,2008年美国总统大选正在热火朝天地进行,民主党总统竞选人、伊利诺伊州国会参议员奥巴马(Obama Barack)与纽约州国会参议员希拉里(Hillary Clinton)之间的竞争更是不断升级,一度上升至白热化阶段。这一政治事件也推动了许多英语新词的诞生。最近,总部位于美国加州圣地亚哥的全球语言监测机构(Global Language Monitor)宣布,以奥巴马的名字Obama为词根构成的部分单词已经正式成为英语语言的一部分。早在去年8月,该机构就曾指出,美总统候选人奥巴马的名字Obama一词已成为一个时髦的政治用词,在2008美国总统大选十大政治时髦用词中排名第二。该词集中体现了奥巴马本人及其思想精髓。
事实上,英语中有很多单词是由人名转化来的。据说,在关于英语中最常用的单词之一——OK一词来源的多种说法中,最流行的一种认为,该词与美国前总统Martin Van Buren的昵称Old Kinderhook有关。1840年,美国民主党候选人Martin Van Buren参加总统竞选时,其支持者根据其昵称成立了一个OK Club帮助其宣传造势,打出了诸如“Vote for Old Kinderhook!”“He’s OK”等标语。这使“OK”一词在美国得到广泛传播。而一些物理学符号,如Hertz(频率的单位),Newton(力的单位)等词也是借用了物理学家Heinrich Hertz和Isaac Newton的姓氏。