读报
登录注册网站首页
 

奋斗百年路 启航新征程

手机短信语言威胁英学生读写水平

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
  据英国媒体近日报道,一项由英国儿童、学校和家庭部最新发布的报告指出,由于英国青少年经常阅读休闲类小说、杂志以及用手机短信的语言写作,其英语读写能力正在下降。

  据了解,来自42所学校的285名在英语学习方面有困难的小学生接受了调查。报告指出:“一些教师相信是这种热衷于阅读非正式文体的习惯使学生们的写作水平受到了影响。当被要求用正式文体写作时,他们也不合时宜地使用了口语化的表达法。手机短信和电子邮件的非正式文体的语言大量出现在了正式文体的写作中。”

  不久前,路透社也报道了爱尔兰国家考试委员会关于手机短信使用率上升导致中小学生写作水平受到威胁的担忧。在去年检查了15岁学生的考试成绩后,该委员会在一份报告中称,频繁出现的语法和标点符号错误已成为一个让人担忧的严重问题。手机短信的语言通常注重“语音决定拼写”的原则(如用u代替you),很少使用甚至不使用标点符号,这对传统的写作规范构成了威胁。

  虽然教育界人士频频表示了短信语言威胁青少年语言能力的担忧,英国的“新新人类”却对短信语言依然“宠爱有加”,甚至还利用手机的词语预测功能创造了许多“新新词汇”。这种功能是在发信人刚刚拼出一个单词的前几个字母时,就能预测出其可能用到的若干词汇,供发信人选择使用。比如,当英国年轻人形容某人很book时,其实是想说这个人非常cool。新新人类为什么要用book一词来表示cool的意思呢?原因很简单:因为用手机拼写cool时,book是出现在预测词汇首位的单词。再比如,当年轻人在短信中说zonino时,意思是woohoo(象声词,表达欣喜、高兴的心情)。而zonino一词在英语中根本不存在。

  英国语言学家David Crystal说,自维多利亚时代起,孩子们就喜欢在语言上玩新花招,这充分体现了孩子们的超级创造力。更有趣的是,牛津英语词典的编纂人员曾表示,将考虑在词典中给book增添一个新含义!

  

  


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭