读报
登录注册网站首页
 

高等教育

外语院校争搭“奥运顺风车“

作者:本报记者 李立
Aa
  • -   
  •    +
  由北京外国语大学高级翻译学院主要承担的2008年北京奥运会翻译服务项目培训3月9日在北外正式启动。这标志着北外参与的奥运翻译项目步入正轨。经过一系列的培训,北外高翻学院师生将开始全力投入到奥运翻译项目的工作中。除此之外,“体验外语 共迎奥运”北京市民讲外语巡回公益讲座首场启动仪式也于3月10日在北外举行。如今,北外正利用自身的学科优势成为奥运筹备工作的中坚力量。据悉,随着北京奥运会的日益临近,各外语院校(系)正以各种方式参与奥运工作,同时,北京奥运也为这些院校(系)的外语学科建设和教学带来了不可多得的发展契机。

  “北外与奥运有缘呀。”北外校长郝平道出了北外人心中的奥运情结。北京当年两次申办奥运的数十卷申办材料,都是北外教师参与翻译完成的。北外奥运志愿者工作领导小组办公室负责人陈老师告诉记者,北外为迎接奥运提出了“以北外助奥运、以奥运促北外”的口号。目前,北外已经承担了几乎50%的奥运志愿者语言服务工作。据悉,北外2000多名师生已成为奥运志愿者,为奥运会提供各种语言服务。同时,奥运会多语言服务中心也即将落户北外。郝平校长表示,北外将利用语种丰富的优势,计划建立以各语种为单位的工作团体,以教师带学生的工作模式,依托多语言服务中心,为奥运会、残奥会提供不间断的24小时多语种语言服务。同时,北外还将同各语言类兄弟院校展开深入合作,补充语种和人才力量,全面满足多语言服务中心的各项工作需求。此外,多语言服务中心还可以为奥运赛事的各种会议提供远程同声传译以及文件翻译服务。

  记者在采访中还了解到,除北外以外,北京第二外国语学院、北京大学外国语学院、对外经济贸易大学、北京语言大学等利用自身学科优势积极参与奥运语言服务工作。自从全国首个高校奥运外语培训基地去年年底在北京第二外国语学院落成以来,北二外多次抽调骨干英语教师和优秀学生参与“奥运外语培训大讲堂”活动,为市民提供英语教学服务。而由北京语言大学英语专业师生组成的北语英语宣讲团也先后携实用英语课程走进公交系统和酒店行业,进行义务英语授课。

  记者在采访中还了解到,除了组织志愿者为奥运提供语言服务外,各外语院校(系)在专业招生时也为配合奥运调整了招生计划。早在2005年,北京奥组委就与北京大学、清华大学等16所北京高校签署了培养奥运会赛时实习生的合作备忘录。奥运赛时实习生是由其所在学校按照国家的政策统一招收的全日制在校学生。通过高校与北京奥组委的合作培养,这些学生将有针对性地完成基础课程、专业课程及奥运相关知识的学习,在实习阶段参加北京奥组委开展的各项筹办工作。实习时间根据岗位不同有所区别,大致在半年至一年左右。在16所高校中,北京外国语大学、北京语言大学、北京第二外国语学院和首都师范大学四所高校主要为奥组委培养外语人才,培养人数分别为40、20、16和40名,专业涉及外国语言学及应用语言学、英语语言文学、俄语语言文学(俄语口译)、法语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学以及翻译专业。如今,这些赛时实习生已经陆续走上实习岗位,利用语言专业优势服务奥运。前不久,北京奥组委特意去函对这些院校的奥运赛时实习生的工作给予了赞扬和肯定。

  高校如今纷纷利用学科优势搭乘奥运顺风车不仅为北京奥运会的成功举行提供了有利的语言保障,同时北京奥运对于外语院校(系)的教学提供了难得的发展契机。“师生共同参与奥运对于外语教学来说其实起到了很好的促进作用。师生用所教和所学的语言服务奥运,可谓是一次千载难逢的教学实践和社会实践机会。” 北外奥运志愿者工作领导小组办公室负责人陈老师说。

  

  


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭